有奖纠错
| 划词

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我时期和所有回忆,仅存就是小盒子

评价该例句:好评差评指正

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

爱堂弟,只要愿意,就让嫁给他好,让保存小盒子

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.

就只留下小盒子

评价该例句:好评差评指正

L’objet qu’il me présentait avait l’aspect d’un petit portefeuille ou cartouchière fait d’une sorte de jonc coloré, tressé, et décoré de quelques pierres de couleur.

有一样东西引起注意,那是个小盒子或者子弹带似东西,可能是灯芯草做,有点皱,上边还有一些小装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Du coup, ça vous fait, 1,2,3,4 petites boîtes et une grande boîte.

因此,您需要拿1、2、3、4个小盒和一个大盒

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle pose la pierre dans une jolie petite boîte.

她把宝石放在一个漂亮小盒

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles ont des petites boîtes, elles dorment dans des boîtes d'allumettes.

它们有个小盒,它们睡在火柴盒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et aussi une petite boîte comme celle-ci, une boîte de Pétri.

还需要一个像这样小盒,一个培养皿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas facile de tout faire rentrer dans sa petite boîte !

把所有东西装进你小盒不容易!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous offrez une petite boîte à la fin du repas avec 5-6 truffes.

晚餐结束时,您可以提供拿出5到6颗松露巧克力小盒

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patrick, dit le duc, apportez-moi le coffret où étaient les ferrets de diamants.

“帕特克,”公爵说,“您把那装有金刚钻坠小盒拿给我。”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Puis l'enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte, petite boîte rouillée.

然后童年,就只留下了这么个小盒,小小生锈铁盒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les serrures de tous ses jolis petits coffres avaient été brisées ; plusieurs feuilles du parquet étaient soulevées.

她那些漂亮小盒烂,细木嵌花地板也有几块撬起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Qui sait où les vents pousseront cet appareil, en quelles mains il tombera ? Ne sauriez-vous trouver mieux ?

谁知道风会把这个小盒吹到哪去呢? 小盒又会落入谁呢? 难道您不能找出一个更好办法吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Ce manuscrit, signé de mon nom, complété par l’histoire de ma vie, sera renfermé dans un petit appareil insubmersible.

这本手稿署上了我名字,加上了我一生经历,它将装在一个不透水小盒

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tira le diamant de sa poche, ouvrit l’écrin, et le fit briller aux yeux éblouis de Caderousse.

说着,教士又从他口袋摸出了那只小盒,打开盒,让钻石灿烂光芒直射到卡德鲁斯眼前,使他看得眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avant sa journée de travail, Edouard s'empare de ces petites boîtes.

在上班前,爱德华拿起这些小盒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le simple fait de marcher redevient compliqué dès que ce petit boîtier déconnecte les électrodes.

- 一旦这个小盒断开电极,简单行走行为就会再次变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mon petit boîtier, je le garde.

小盒,我留着。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

La douleur dit Mickael en pointant son front, " est dans une petite boite fermée à double tour" .

Mickael 指着他额头说,疼痛“在一个双锁小盒”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mon ami a ouvert le tiroir de la commode de son épouse et en a sorti une petite boîte enveloppée de soie.

朋友打开了他妻衣柜抽屉,从面拿出一个蚕丝小盒

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Alors chaque coffret, il a environ 4 kg d’amidon de maïs pour faire la forme des oursons, des souris, des cerises.

每一个小盒有差不多4千克玉米淀粉,这用来做小熊、老鼠、樱桃形状

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le petit boîtier s'est allumé dans l'orange pour me dire que je n'avais pas changé ma vitesse au moment voulu.

小盒以橙色点亮,告诉我我没有在正确时间更换装备。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Dans ces petites boîtes, une centaine de livestreameurs où vendeurs en ligne et en direct se relaient tous les jours.

在这些小盒,每天约有一百名主播或直播卖家轮流进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接