有奖纠错
| 划词

Il y a à leur tête 138 directeurs (85,71 %) et 23 directrices (14,29 %).

小学校长中,138位为总数的85.71%;23位为女总数的14.29%。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que dans 10 municipalités, il n'y a aucune femme occupant le poste de directrice d'école.

有10个市镇的小学校长全部为

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent une position dominante dans 8 écoles primaires alors que seules 2 écoles secondaires sont dirigées par des hommes.

妇女据8所公立小学校长的职位,而仅有两所中学的校长是子。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a formé des directeurs de province, des inspecteurs et des directeurs d'école primaire sur les approches à des méthodes d'enseignement soucieuses d'égalité entre les sexes.

儿童基金会就对别问题有敏感认识的教育方式,为省级主管、学监和小学校长提供了训练。

评价该例句:好评差评指正

Ce vendredi matin, la directrice de l'école primaire de Crèvecœur-le-Grand, dans l'Oise, a remarqué qu'un élève en classe de CE1 avait apporté un objet métallique dans son sac.

本周五上午课位瓦兹的Crèvecœur-le-Grand 小学校长发现有一位二年级学生的书包里带了一个金属物品。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit des réunions de sensibilisation de la population locale, ainsi que la formation de 800 professeurs et 100 directeurs à la notion d'école adaptée aux enfants, l'accent étant mis sur la non-violence.

该方案内容包括社区宣传会议以及对800名教师和100名小学校长开展关爱儿童学校理念的培训,强调非暴力。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 3, paragraphe 6 du décret du Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports sur les écoles élémentaires, un directeur d'école affecte les enfants d'étrangers dans la classe appropriée après avoir déterminé leur niveau d'éducation et évalué leur connaissance de la langue dans laquelle l'enseignement sera fait.

教育、青年和体育部关小学的法令 第3节第6段规小学校长外国人的子女的前教育的层次和对教学语言的了解程度,然后将他们分配到适当的年级。

评价该例句:好评差评指正

Liora Fima, une mère de Sderot et la directrice d'une école primaire de la ville, connaît de première main les effets traumatisants de ces roquettes sur les jeunes enfants de Sderot, qui, dans une proportion de 94 %, présentent des signes de stress post-traumatique, notamment des problèmes de sommeil, de concentration et même d'incontinence nocturne.

Liora Fima是一位斯得洛特镇的母亲和当地小学校长,她第一手了解这些火箭给斯得洛特镇的年轻人造成的创伤,那里多达94%的儿童患有创伤后应激障碍,包括睡眠问题和无法集中精力,甚至尿床。

评价该例句:好评差评指正

M. Soerjarwo (Indonésie) dit que le Gouvernement a noté que dans les écoles primaires, la plupart des instituteurs sont des femmes, mais que la majorité des directeurs sont des hommes; par conséquent, elle est en train d'appliquer une politique qui vise à encourager les femmes à obtenir les diplômes supérieurs nécessaires pour accéder à la fonction de directeur d'école.

Soejarwo生(印度尼西亚)说,政府已经注意到,虽然大多数的小学教师为妇女,但是,绝大多数的小学校长子担任,因此,政府正在执行一项政策以鼓励妇女获得必要的高等学位,以申请担任学校领导职务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame Bovary

Tous les jours, à la même heure, le maître d'école, en bonnet de soie noire, ouvrait les auvents de sa maison, et le garde-champêtre passait, portant son sabre sur sa blouse.

每天到了一定的时黑色缎帽的小学校长推开他家的窗板,罩衣上刀的乡下警察也走过她的门前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接