有奖纠错
| 划词

Chères clientes et chers clients sont bonnes!

广大客户们好!

评价该例句:好评差评指正

Chacune doit être respecté clients les plus importants.

每一位值得客户都是最重要

评价该例句:好评差评指正

Et rentable les prix à notre service à la clientèle.

且以实惠我们客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis Madame, je vous aime.

夫人,我只是想对说:我爱.

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

郑先生, 请接受我崇高意。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.

现请瑞士大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la Turquie.

我请土耳其代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook.

韩国朴仁国大使发言。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Canada a demandé la parole.

加拿大代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas.

我看到了荷兰大使。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.

现在请波兰大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.

现请摩洛哥大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.

加拿大大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Espagne.

我请西班牙大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请阿尔及利亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.

我请新西兰代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de la Norvège.

现在我请挪威代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je la donne au représentant de l'Allemagne.

我现在请德国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Maroc.

现在请摩洛哥代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au distingué représentant du Canada.

我请加拿大代表发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

戴帽子朋友们!

评价该例句:好评差评指正
疯狂物城精彩片段节选

Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?

真不知该怎么谢您了?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César est maintenant un général respecté.

凯撒现在是一位受将军。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?

我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.

“请放心,会长,我为自己担保。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.

国王假发也是如此,这是受标志。

评价该例句:好评差评指正
历史

Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.

卡利帕提出生于古希腊受家庭。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

客户,我们所有线路都繁忙,请耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais Votre Majesté impériale, connaissez-vous cette armée ?

“可是皇帝,您知道那是一支什么样军队吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Grande et Honorable Majesté, c'est le plus favorable de tous les présages !

“最伟大、最皇帝,这可是吉兆中吉兆啊!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

这是一本讽刺而又令周刊,它已经连续出版了14年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.

“我知道,父亲,你是我生平所知道最可。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière aurait été prise par un respectable docteur, du nom de Robert Kenneth Wilson.

这张照片是一个受医生拍,他名字叫罗伯特·肯尼斯·威尔逊。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.

巴西帮地球一把活和值得

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.

例如,在日本,们使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触鞠躬礼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.

“出于对您崇高威望,请我科学顾问看看吧。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.

他值得我们和您

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’y ai pas manqué, mes révérends, répondit le jeune homme en leur rendant leur salut à son tour.

“我绝不会忘记,两位神甫。”达达尼昂答道,同时向他们还礼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, mon digne gentilhomme, reprit d’Artagnan choisissez la plus longue et venez me la montrer ce soir.

“好,绅士,”达达尼昂说,“请挑选一柄最长,今天傍晚拿来给我看看。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.

他们是神甫,也许是施主,这就是使他他们两个理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接