有奖纠错
| 划词

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

而在依靠非对密码技术的数字签字情况下,“与签字人相关联的”核心操要素就是密码配对钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 283, le Comité recommande que la MONUC applique les pratiques de référence en ce qui concerne les mots de passe et les mécanismes de contrôle d'accès et veille à ce que les mots de passe soient alphanumériques.

在第283段中,审计委员会议联刚特派团确保密码由字母和数字混合组成,对密码和逻辑登录控制实做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment du vol, sous différentes formes, de services de télécommunications ou de services informatiques au moyen de différentes techniques de piratage (selon la méthode utilisée, il peut s'agir d'un accès non autorisé aux services informatiques, du déchiffrage de codes et de mots de passe, d'un clonage numérique, d'utilisation illégale de cartes de crédit, etc.).

它们的形式包括使用不同的黑客技术盗窃电信服务和盗窃计算机服务(依据所使用的技术,它们包括未经授权的访问、破解密码和口令、数字克隆、盗取信用卡数据等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Post Scriptum

Ce dernier envoie un message codé composé de 11 lignes de chiffres à son ministre des Relations extérieures, le duc de Bassano.

最后拿破仑发出去一封由11行数字组成密码信,发给外交部长——巴萨诺

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le problème des vrais et faux éboueurs, à Paris notamment, c'est que les immeubles sont munis de digicodes et d'interphones, et que tout le monde ne les laisse pas pénétrer dans l'immeuble.

真假垃工的问题, 尤其是在巴黎,建筑物配备了数字密码和对讲机,并是每个人都让他们进去的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接