Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄给的保险代理人。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错了, 把不是给我的信寄给了我。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应该把这些资料寄给校方。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将材料寄给了报名处, 该材料遗失了。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给的。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一些我工的像片。
Il envoya cette invitation à ses partents et amis.
他把请贴寄给亲戚。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念你,爱你,寄给你我的心灵魂。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
Une communication urgente a aussi été envoyée au Conseil des Taliban.
还有一份要求采取紧急行动的呼吁是寄给塔里班理事会。
Ils ne savent pas s'il a reçu les nombreuses lettres qu'ils lui ont envoyées.
其家人不知道他是否收到了寄给他的许多信函。
Les dossiers d'invitation seront adressés au plus tôt aux États et aux parties concernées.
邀请函将尽早寄给各国有关方面。
Le demandeur avait adressé toute sa correspondance et toutes ses factures au défendeur.
原告将所有函件发票都寄给了被告。
La Rapporteuse spéciale a repris les termes de la correspondance qui lui a été adressée.
特别报告员采用了寄给她的函文中的措词。
C'est toi qui me l'as envoyé.
是你把它寄给我的。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这是寄给他私人的信。
Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.
如果让他们看看我们孩子们的...我拍下女孩们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。
Un peu plus tard, Julie lit à voix haute le message qu'ils veulent envoyer à leur professeur.
片刻之后,朱丽大声念了他们打算寄给教授的信。
Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.
省长或地署专员的裁决为最终裁决,并通过邮局挂号信寄给纳税人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,没有关系的。寄巴黎的,我宁愿递员(算了)。
On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.
我们不能把这些照片寄。
Tue-le Rob, envoie sa tête à son père!
罗柏,杀了他!把他的人头寄他老子!
Mais c'est lui qui me l'envoie !
—但这他寄我的!
Je vais vous envoyer ces photos dans quelques jours.
几天后,我会把这些照片寄你。
Tu écris tout ça et tu me l'envoie - Hein ?
你把这些都写好,然后寄我--嗯?
Kilmaine t'enverra la copie de la relation.
基尔梅因会寄你一份关系的副本。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我的雇佣合同作为担保寄您。
Oui, tu as vu? C’est mamie qui me l’a envoyé.
的,你看到了吗?这寄我的。
Nous pouvons vous envoyer, si vous le désirez.
如果您要,我们可以寄您。
Envoie-les nous, et nous, on y répond !
那就寄我们,让我们来回答吧!
Bien, je vous l'envoie en colissimo recommandé.
好的,我用长途邮递包裹寄你。
On leur a envoyé des échantillons et on a signé les contrats.
我们寄他们样品并签署了合同。
Veuillez nous envoyer votre commande la semaine prochaine dès qu'elle sera prête.
你们准备好订单以后下星期就寄我们吧。
Envoyez mes vêtements à mon père ainsi que mes bijoux, ma bague et ma montre.
把我的衣服寄我爸爸还有我的首饰,我的戒指和我的手表。
J’irai acheter un t-shirt, je mettrai ça dessus, et je lui envoie le t-shirt.
我会去买一件体恤衫,把这印上去,然后再把体恤寄他。
Le fait qu’on vous a écrit de Janina.
“就亚尼纳寄你的那篇通讯。”
Tu lui a bien envoyé un faire-part ?
“你把结婚请帖寄他了吗?”
Je vais te préparer un thé qu’un ami m’expédie du Vietnam.
“我去替你煮一壶茶,一朋友从越南寄我的。
Comme à deux cents autres personnes. Ce n'est pas ce que j'appelle inviter son père.
“就像寄其他两百多名客人一样,这不我所谓的对父亲的邀请。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释