Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.
较定义还可包括环境价值。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样毕业生有比较社会力。
Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.
数字是对我们今后工作量最估计。
Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.
国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很择空间。
Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.
此类脉冲会很频率波段上产生无线电辐射,距离数千公里以外都可以观测到。
Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).
包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。
À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.
所以可出现它们原有范围之外所做承诺范围过问题。
Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.
美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。
Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.
对Karker先生行动自由实行限制,允许他处享有相对较活动范围。
On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.
“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。
Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.
联合国其反恐努力中,必须把眼光放更一些。
Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.
据认为,他被关押一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押一起。
Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.
集结区初步西赤道省里巴和东赤道省奥维尼基布尔。
La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.
实施战略包括准则生效之前实行一年缓期。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。
L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.
专家小组报告中打击面最一句话或许是第65段中。
Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.
与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。
De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.
然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。
La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.
较健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。
La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Découpez une bande d'environ 20 cm de haut.
剪下条约20厘米的纸条。
Son extrême largeur ne dépassait pas un quart de mille.
的地方也不过四分之英里。
La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.
考虑到贸易往来的问题,当时还增加了条10米的公路。
Sur le plus grand fleuve du monde, les barques des pêcheurs se remplissent d'eau en bouteilles.
世界的河流,渔民的小船充满瓶装水。
En effet, cela nécessite la largeur d'un passage piéton en plus pour que le véhicule s'arrête.
确实,这需要更的人行横道才能让车辆停下来。
Imaginez cela sur une petite île qui mesure seulement 23 km de long et 12 km de large !
想象下在个只有23千米长12千米的小岛!
La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.
长长长的边短的边。
Il me semblait judicieux de vous présenter une nouvelle recette pour faire des lasagnes.
我觉得给你们介绍种面条的新烹饪法合理的。
Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.
屋顶几乎平的,他在面放置了两个四脚工作架,架搭块很的木板,这就他的工作台。
Quelle est la largeur du canal ? Et la hauteur du bateau ?
“运河有多?船的高度?”
Moi, j'ai fait la bande large de 15 cm.
我做了15厘米的条带。
Elle porte généralement des robes longues et larges.
她通穿着长而的连衣裙。
Le terrain fait 100 yards de long et 48 de large.
块长100码,48码的运动场地。
Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.
他那又又厚的肩膀也累得缩成了团。
Une fresque de 60m de haut et de large peinte à flancs de montagne.
- 山腰绘制的高60m、的壁画。
Ici, on a des plants très espacés.
- 在这里,我们有间距很的植物。
Quand il tourne, la partie la plus large va plus vite que le centre.
当它旋转时,的部分比中心旋转得更快。
Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.
正当他们越走越远时,德纳第直望着他那两只稍微有点伛偻的肩膀和他的两个大拳头。
Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.
巨大的泄漏导致地表数百米的大量海洋冒泡。
Enfin elle aperçut les larges épaules d’un homme, une tache sombre et dansante, s’enfonçant dans un brouillard.
后来她终于隐约看出那个肩膀的男子,他的背影在雪雾之中像个跳动的黑点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释