Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的务。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。
Les ONG ont joué un rôle très actif en défendant les droits des employés domestiques.
非政府组织非常积极地捍卫务女工的权利。
Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.
妇女承担60%以上的务。
Par exemple, le travail de la femme à la maison est-il pris en compte?
如,是否考虑到妻子的务活?
Une grande partie de la contribution qu'elles apportent à l'économie et au foyer passe inaperçue.
大部分妇女的在务方面的贡献都没有受到人们的注意。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做务工作的庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做务工作。
La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.
妇女从事的务是不可计算的。
Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.
承认无报酬的务为生产性。
La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.
另一个类似的问题是没有报酬的务。
On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.
已做了许多工作鼓励男子从事更多的务。
De sensibiliser l'employée de maison aux possibilités d'améliorer ses revenus.
提高女务者的觉悟,以得到更好的收入。
Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.
没有报酬的务应当被认为是生产性”。
Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.
务非直接的贡献没有什么价值。
Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.
男子应分担务庭生活的责任。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女从事的务,使务社会化。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她里,要她做繁重的务。
Enfin, les femmes assumaient 98,7 % des travaux ménagers, contre 1,3 % d'hommes.
最后,妇女做了98.7%的务工作,男子只做了1.3%。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.
妇女能在里工作,在完成现有的务之外,做这项工作。
Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.
从事无报酬务的妇女占29.3%,而男性只占16%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.
每个星期都要做家。
Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.
这是有给雇来做家孩字。
Donc par exemple, cela peut être lorsque vous faîtes le ménage, lorsque vous nettoyez l'appartement.
比如,可以是做家,当你打扫公寓。
她开始做种种家上粗硬工作了,厨房里可厌日常任了。
Après notre mariage, je vais faire tous les ménages.
咱两结婚以后,所有家我来做。
Peu à peu, Lantier en était venu également à s’occuper des affaires de la famille.
渐渐地朗蒂埃也管起古波家家事了。
Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-mêmes.
这三个年轻人各自分担自己家和伙食。
Ça se passe bien Steven ? Oui le ménage se passe bien.
一切都还顺利吗Steven?嗯,家都干很顺利。
Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.
她准备在生病儿媳妇出门期间来这里照顾儿家。
Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.
没问题,你有洗碗、做家、熨衣服自由。
Les enfants, c'est l'heure de décider qui fera la tache ménagère de la semaine
是定一下谁来做这个星期家了。
Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .
男人们在家里做是被称为“光荣”家劳动。
Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.
男性偏向于将做家责任交给他们伴侣,因而女性每天工作量加倍。
En France, les femmes représentent 95% des aides à domicile et aides ménagères.
在法国,女性占家庭助理和家助理 95%。
Cosette au couvent avait été dressée au ménage et réglait la dépense qui était fort modeste.
珂赛特在修院里学会了管理家,现在家用,为数不多,全归她调度。
– C'est un peu mieux, mais je n'ai jamais très bien su maîtriser tous ces sortilèges ménagers.
“哈,这下好多了——对这些家活儿方面咒语,我一向不太在行。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%家劳动和三分之二育儿活动。
Regardez, ils nous forcent à faire toutes leurs corvées.
看,他们强迫我们做他们所有家。
Un certain nombre d'activités ménagères qui étaient réservées aux femmes sont de plus en plus assurées par les hommes.
过去由女方负责家活,某些已经被越来愈多男性承担。
Mais pour les ménages, j'ai l'impression que c'est toujours la tâche indispensable de la femme.
——但对于家,我印象始终是女人基本任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释