Il a peur de son ombre.
他怕自己影子。
Elle tremble comme une feuille.
她怕全身发抖。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你怕会失去那个。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
怕造成事可能威胁到身安全或者是道德!
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我微笑地练习,并终于成为一个怕哭泣男。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延时候就是让担心怕时候,为葡萄会完全被毁坏。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经成为一直引发西方经济既怕但又幻想主体。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆男孩从没体验过对危险怕。
Ils ont peur que les Chinois gagnent plus d’argent qu’eux .
他怕国赚钱比他多。
« Nous avions même peur de parler devant nos enfants », nous ont dit beaucoup d'entre eux.
他许多告诉我,“我甚至怕在我孩子面前说话”。
Nous ne craignons rien à cet égard.
在这方面,我没有什么好怕。
Les forces soviétiques avaient tué son frère et il craignait de subir le même sort.
他兄弟被苏联部队杀死了,他怕遭到同样命运。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
我绝不能怕按事情本来面目来称呼它。
L'empire a peur de la vérité, il a peur des voix indépendantes.
这个帝国怕真理,怕独立声音。
Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.
最令怕就是怕本身。
Pendant l'invasion de la Géorgie, nous avons assisté à de nouvelles techniques de guerre terrifiantes.
在入侵格鲁吉亚过程,我看到战争手法出现了一些令怕新变化。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实怕超级大国问题。
Les gens avaient même peur de mentionner le nom de la maladie.
甚至怕提起这种疾病名字。
Cette méthode est très appréciée par les personnes qui ont peur ou des appréhensions des aiguilles.
这种方法非常适合于那些怕针或晕针。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入,为怕失去对企业管理权和控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, en principe, je n'ai pas peur de la mort.
原则上是不害怕死亡。
Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.
嘘,Caillou,这样会让它们感到害怕。
J'avais surtout peur de rencontrer les copains.
特害怕碰见伙伴们。
La seule chose dont il faut avoir peur, c’est de la peur elle-même.
唯一需要害怕 就是害怕本身。
J'ai toujours peur d'être trop habillée, c'est vraiment ma hantise, c'est de trop en faire.
总是害怕穿究,这确实是恐惧,害怕穿究。
Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.
它们是如此漂亮,以至于害怕在穿时候损坏它们。
Tu n’avais rien à craindre, puisque ton moniteur était à côté de toi.
你没什么需要害怕,因为你教练就在你边上。
Ça veut dire, c'est pas vraiment j'ai peur, mais je suis dégouté !
他意思是,他不是说害怕,更多是说很烦、心好塞。
" Terrible" et " terrifiant" désignent quelque chose qui peut faire peur.
“Terribe””和“terrifiant”指是使们感到害怕事情。
Ouais la peur d'avancer, la peur de faire quelque chose.
是,害怕前进,害怕做事情。
Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.
但是很顺利,对这种支付方式没有什么好害怕。
Justement, c'est ça qui me fait peur !
这就是让害怕事情!
C'est peut-être aussi pour ça que la colère fait peur.
这也许是愤怒让人害怕原因之一。
Soyez rassuré, aujourd'hui, il n'y a plus grand-chose qui nous fait peur !
别担心,现在,没有什么让们害怕东西!
Ce sont eux qui devraient avoir peur de nous et pas l'inverse.
它们才是应该害怕们人,而不是们去害怕它们。
En général, c'est quand on a peur.
通常是在你害怕时候来比划这个手势。
Qui ressemblent un peu à la peur, mais c'est pas le même geste.
有点像比划害怕手势,但不一样。
Pourquoi ? parce qu'il avait peur de l'homme le plus méchant.
为什么? 因为他害怕最坏人。
J'ai peur de ce que je vais manger.
害怕要吃东西。
Mais la jeune reine a peur de s'y rendre et d'y être assassinée.
但是年轻王后害怕去那里被暗杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释