有奖纠错
| 划词

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成及由此造成的空白令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,和经济改革程必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.

但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的和领土秩序。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现展的一项重大改革工作,即改革。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.

黎巴嫩政府的合法性受到反对派的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席长们考虑雇用专家。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.

法》确认两性平等为秩序的最重要标准。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.

代表指出,联合王国欢迎在审查方面取得的展。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.

他指出,联合王国欢迎审查过程所取得的展。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认前南斯拉夫的马其顿共和国为立体名称的国家。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.

在这方面,他指出,安圭拉正在和选举改革审查。

评价该例句:好评差评指正

Notre attachement à cet objectif est sans équivoque et découle de notre obligation constitutionnelle.

我们在致力于实现这个目标方面旗帜鲜明,并且是我们的义务为依据。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,恢复秩序取得了重大展。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.

作为穷者中的最穷者,海地已经转向之路。

评价该例句:好评差评指正

Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.

根据印度的安排,提供住房是邦政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Un tel partenariat devrait aussi favoriser les progrès dans le domaine constitutionnel et politique.

预期这样一种伙伴关系也将促和政治领域的展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.

这就要求有适当的法律和政法。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.

这种援助必定有助于改革的可实现性。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles Salomon et en Côte d'Ivoire.

欧洲联盟呼吁在斐济、所罗门群岛和科特迪瓦恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire note avec satisfaction l'évolution positive de la situation constitutionnelle du territoire des Tokélaou.

研讨会满意地注意到在托克劳领土出现的积极发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le brief politique

Un choix qui risque d'affaiblir l'institution d'après des constitutionnalistes.

根据宪政主义者的说法, 这种有可能削弱该机构。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Moi, dit Lucien, je me charge des héros du Constitutionnel, du sergent Mercier, des Œuvres complètes de monsieur Jouy, des illustres orateurs de la Gauche !

“我吗,我来对付《宪政报》上的英雄,梅尔西爱军曹,儒依先生的全集,以及有名的左派议员!”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et bien, 2024 a hissé en haut de l'affiche une autre profession, plus habituée aux colloques feutrés qu'aux turbulences des chaînes d'info : les constitutionnalistes.

好吧,2024 年将另一个职业推向了榜,他们更习惯于安静的会议,而不是频道的动荡:宪政主义者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

" Le secrétaire général appelle au respect de l'ordre constitutionnel et de la démocratie" , a déclaré le porte-parole de M. Ban dans un communiqué de presse.

" “秘书长呼吁尊重宪政秩序和民主,”潘基文的发言人在一稿中说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant cette période, la France compte pas moins de sept régimes politiques différents depuis la Révolution de 1789 : deux empires, trois monarchies constitutionnelles, deux républiques, et une petite guerre civile en prime.

在此期间,自1789年法国大革命以来,法国至少经历了七种不同的政治制度:两个帝国、三个宪政君主制、两个共和国,还有一场小规模的内战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接