La Société a un solide réseau de publicité et de la force de vente.
本公司拥有强大网络宣传及销售力量。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审总是宣传自己最喜欢书。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奥运象形图,在一系列宣传活动。
Peut être personnalisé imprimé sur le dessus de la société de publicité.
可以定做在上面印上公司宣传。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她被强拉去贴有关选举宣传品。
Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.
阅读他品宣传材料和小册子。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和行力度不够。
La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.
与性有关宣传工作也必须继续下去。
L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.
规划署在整个加勒比宣传方面可以发挥关键作用。
De ce fait, elle devrait participer aux efforts de diffusion d'informations dans la communauté avoisinante.
在此基础上,该组织应参与到周边社区宣传工作中。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口宣传教育。
Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.
委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请公民权和其他权利宣传手册正在编写中。
Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.
恐怖分子竭力争取任何形式宣传机会。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我印发了传单宣传我目标和活动。
Environ 90 % des pays indiquent avoir des programmes encourageant l'usage du préservatif (tableau 8).
大约90%国家表示实施有宣传保险套使用方案(表8)。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面宣传教育活动。
Cette activité a également démarré dans les collèges.
通过院校开展宣传活动也已开始。
Le MWRCDFW a entrepris des campagnes de sensibilisation sur les femmes et leurs droits.
妇女权利、儿童发展和家庭福利部发起了关于妇女及其权利宣传活动。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça c'est la transition assez facile pour placer mon instagram.
现在我ins账号时机正好。
Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.
我觉得这是一个广泛观点。
Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.
这是您官方照,希望您会喜欢。
Au même titre que l’art, pour servir sa communication et son image.
艺术也被用于,和形象塑造。
Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.
记者职责是实际发生事件。
C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !
这是某个新教派单吗?你们头头长这样?
Le financement passe également par l'emprunt national, que les propagandistes ont largement illustré.
融资也是通过国家贷款完成,人员已经基本说明了这一点。
Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.
最猛烈会误导、讽刺、进行不公正地指责,甚至重塑历史。
Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.
首先,国家社会主义政权种族有效。
Et nous sommes prêts à réfléchir à d'autres moyens d'information du consommateur.
并且我们要考虑到其对消费者手段。
Évidemment, c'est lui qui choisit les objets.
当然了,是选择需要产品。
On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.
显然,维廉赫奇长老随时随地都在为自己宗教作积极,即使在火车上也不肯休息。
Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.
们还会收到从骑手面前经过大篷车礼物。
Elle m’a répondu qu’elle venait faire la promotion de son dernier film.
她回答说她是她最新电影。
Oui, alors bon, voici notre brochure.
好,这是我们册。
Je suis en charge de l'influence.
我负责是这方面。
Et l’idée, ce n’est pas de générer plein de dépressions quand on fait de la sensibilisation.
而且,目并不是制造抑郁情绪。
Le but était de créer une journée de propagande pour le droit de vote des femmes.
旨在创建一个为妇女投票权进行日子。
Mme Fernando les laisse assister aux répétitions et espère que leurs œuvres lui amèneront du public.
费尔南德夫人让们参加排练,希望通过们作品达到效果。
Je viens de faire Yves Calvi, c'était bien, c'était sympa, c'est la promotion de Arsène Lupin.
我刚刚做了Yves Calvi广告,很好,很不错,这是对亚森·罗宾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释