有奖纠错
| 划词

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行而是

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛许多之一。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques constituaient également un instrument de sensibilisation efficace.

也是有效

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annuel servirait aussi d'important instrument de sensibilisation et de mobilisation.

年度报告还将成为重要提高认识和

评价该例句:好评差评指正

Les concepts d'eau virtuelle et d'empreinte hydrologique sont de puissants outils de communication.

虚拟水和水足迹概念是非常得力

评价该例句:好评差评指正

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材画和其他制作。

评价该例句:好评差评指正

Il sera sans doute un outil important de sensibilisation à cette question importante.

该研究报告有可能成为有关该项重要议题重要

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Comité sert en tant qu'instrument de propagande anti-israélienne.

从成立之时起,委员会就是针对以色列敌对

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir rassembleur du sport en fait un instrument incontournable pour la sensibilisation et la communication.

体育感召力使体育作为一种和交流更加有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux instruments de plaidoyer ont été mis au point à l'appui de nouveaux programmes améliorés.

为了支持改善方案制订还发展了新

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce document sera d'une grande utilité et qu'il sera diffusé partout dans le monde.

我们希望,该出版物将成为一个,并将在全世界发行。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.

强调应该利用,加强社区权力、加强参与和拥有权等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont servi aux autorités provinciales d'outils de coordination des interventions et de plaidoyer auprès des partenaires.

各省当局将这些作为协调行动和对合作伙伴进行

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont complétées par le site Web de la MINUEE qui est souvent mis à jour.

除了这些活动,埃厄特派团网站也是一个,该网站内容经常更新。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sur le développement humain aux niveaux mondial, régional et national demeurent de puissants instruments de mobilisation.

全球、区域和国家三级人类发展报告继续成为有力

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes convaincus que ce sont les activités sportives elles-mêmes qui peuvent le mieux promouvoir le sport.

但我们相信,体育活动本身是促进体育最佳

评价该例句:好评差评指正

Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.

网站特别节目包括可供下载教室材、录像和成套

评价该例句:好评差评指正

Il a également été fait appel au cinéma pour appeler l'attention sur la situation des femmes dans la région.

还利用影片作为,提请注意该地区妇女状况。

评价该例句:好评差评指正

La publication phare du FNUAP, le Rapport sur l'état de la population mondiale, est un important instrument de sensibilisation.

基金代表性出版物《世界人口状况报告》是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.

这件事情在国际上引起了巨大反响,成为整个战争期间盟军的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Pour être clair cette déclaration, c'est surtout un outil de propagande à destination du reste du pays.

明确的是,这一声明首先是该国其他地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il maîtrise tous les outils de la propagande et l'utilisation des images.

他掌握了所有和图像的使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le Hamas avance le nombre de 50. Impossible à vérifier tant il est un outil de propagande.

哈马斯称这个数字为 50。无法核实,因为它是一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le doublage devient d'ailleurs un instrument de propagande en Italie ou en Allemagne, où des lois interdisent carrément toute langue étrangère dans des films.

在意大利和德国,配音也成为了一种,这两个国家的法律完全禁止在电影中使用外语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La deuxième coupe du monde aura lieu en Italie, en 1934, mais c'est déjà l'époque du fascisme en Italie et celle-ci sera utilisée comme un outil de propagande.

1934年第二届世界杯在意大利举行,但此时意大利已经进入法西斯时代了,那届世界杯将成为法西斯的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接