有奖纠错
| 划词

S'agissant du poste de Commissaire aux comptes, le Groupe soutient la candidature de M. Khan (Pakistan).

关于外聘审计员职位,该集团赞同提名巴基斯坦Khan 先生为候选人。

评价该例句:好评差评指正

Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.

需要该员额原因是须向该股驻地审计员提供审计支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任审计员以审计本组织账目。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire rendra compte de la suite donnée à ces recommandations dans son prochain rapport.

外聘审计员将在其下一份报告汇报有关这些建议落实情况。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.

将定期向审计员提供这方新资料。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de commissaire aux comptes exige un degré élevé d'objectivité, d'impartialité et de professionnalisme.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

Suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes.

外聘审计员建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions intéressent également de nombreux organismes du système des Nations Unies.

联检组这一场已为现任外聘审计员所接受。

评价该例句:好评差评指正

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年账目情况提供了专业意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任审计员以审计本组织账目。

评价该例句:好评差评指正

Il joue aussi un rôle de médiateur en cas de différend entre ceux-ci et les vérificateurs.

此类委员会还起到一个解决问题论坛作用,调解主管于审计员之间分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations adressées à l'administration de l'École à l'issue de cet audit ont été dûment suivies.

审计员建议与学院有关领域得到了适当处理。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième mandat garantirait la continuité nécessaire pendant le premier mandat du Directeur général nouvellement élu.

在新当选总干事任职初期阶段,外聘审计员第三个任期将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

Pour 2006-2007, on en prévoit 2 430.

对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses activités d'audit interne, le FNUAP a adopté les normes de l'Institut des auditeurs internes.

人口基金内部审计采纳了内部审计员协会标准。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau indique le nombre d'auditeurs résidents actuellement en poste, qui résulte de l'application de la formule.

应用本公式驻地审计员当前部署情况如表所示。

评价该例句:好评差评指正

Si le client l'a déjà utilisé, il devra, sur la demande de l'expert-comptable, en annoncer la révocation.

如果客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de ce type, l'expert-comptable devra, dans la mesure du possible, entendre d'abord le client.

此种情形下,审计员应在实际可行时先听取客户意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite, aludel, Aludur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语纪录片

Il est nommé auditeur au Conseil d'État et devient ainsi fonctionnaire de l'administration napoléonienne.

他被任务院的审计员,从而成拿破仑政权的公务员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2019年合集

Wassila Mouzai est commissaire aux comptes.

Wassila Mouzai是一名审计员

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il se peut que ses hypothèses ne reçoivent ni confirmation, ni infirmation, l'auditeur les suspend alors un temps jusqu'à ce qu'il recueille de nouveaux indices.

可能是他的假有得到证实也有得到证实,审计员就暂停了一段时间,直到他收集到新的线索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接