Il est temps d'aller au fond des choses.
现在是转入的时候了。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件的适用规则。
Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.
还需要核裁军得的成果。
La question plus fondamentale concernait celle du choix entre les différents modes de réparation.
更的问题是赔偿形式的选择问题。
Dans un sens, cette préoccupation concerne des principes de fond.
从一个角度来说,上述关切涉及的原则。
), qui a modifié la définition du chef d'inculpation « traite des femmes ».
该修正案修改了贩卖妇女罪案的定义。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支为消除这项罪更加具体和的措施。
Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.
在联合王国期待得的进展之前,必须做出审慎的准备。
Nous remercions les experts eux-mêmes, qui ont contribué de manière tangible à nos travaux thématiques.
我们感谢各位专家,他们为我们的专题工作作出了的贡献。
Il est inacceptable que le fond même de ce droit puisse être remis en cause.
对这项权利的内容的定义本身提出疑是不能接受的。
Les travaux des séances de fond sont résumés ci-après .
以下概述了这次会议的性会议的工作。
Il s'agit là d'un question importante et de fond.
这是一个性的重要问题。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是关于案的判决,另一些是关于判刑的判决。
Nous soulignons l'importance des questions de fond qui seront inscrites à son ordre du jour.
我们强调发展筹资国际会议的性议程的重要性。
Si elles étaient appliquées rapidement et rigoureusement, des progrès concrets pourraient être accomplis.
及时、有效地执行这些建议,将会有助于得进一步的性的进展。
Ces deux notions, quoique différentes, sont intimement liées.
法律的(或正式的)平等及际的(或的)平等是两种不同、但相互关联的理念。
Le Secrétaire général a présenté là un rapport fondamental.
秘书长提出了一份性的报告。
Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.
后一项协议没有规定性的趋同。
Ce n'est pas des discussions de fond que nous voulons, mais des négociations.
我们不要性的讨论,而是谈判。
L'article 2 n'avait fait l'objet d'aucune critique sur le fond.
对第2条没有性的批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.
对文明进程产生巨大性影响。
Mary me fait partager le quotidien de son existence, et notre relation prend corps, elle existe.
玛丽和我分享她每天生活,我们关系已经有了形态,它确是存在。”
L'essentiel est invisible pour les yeux.
性东西,用眼睛是看不见。"
C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.
这里就是所谓七月敕令那些著名法案。
Luo Ji avait en un instant percé la véritable nature de son identité de Colmateur.
仅一瞬间,罗辑就悟出了面壁者这个身份。
Donc aujourd'hui, les métiers qui font le plus sens sont les métiers qui ont vraiment de la matière.
因此,今最有意义工作是真正有内容工作。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 性东西,用眼睛是看不见。" 小复着这句话,以便能把它记在心间。
Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.
当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你提出性问题。
Elle est qualifiée de substantielle, d'efficace, par les Etats-Unis.
它被美国描述为性,有效。
Même s'il y a quelques morceaux, au contraire ça donne de la matière.
即使里面还有一些块状西红柿,也没关系,因为相反,块状西红柿会带来一些性食材口感。
Rien à voir non plus avec le fond de la réforme.
与改革无关。
Oui. Moi, je suis à l'aise. Y compris sur le fond avec lui.
是,我感觉很好。包括和他探讨问题时候。
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
果我没有理解错话,他思想是我杀人是有预谋。
Là non plus, rien de neuf sur le fond.
在这方面也没有什么性新内容。
Finalement, les gens qui sont là pour travailler sur le fond, ça les dessert aussi.
最后,那些在那里从事工作人,它也对他们不利。
Si le but était de se parler, notre soirée d'hier n'était pas très concluante, répondit Julia d'une voix douce.
“果你目只是要互相谈谈,那昨天晚上谈话并没有什么性结果。”朱莉亚用温柔嗓音回答。
Ces changements de fond, qui demandent une réflexion profonde et partagée, imposent un débat sans précédent.
这些性变化需要深入和共同反思,需要前所未有辩论。
Il y a les bananes, pas mal de choses.
F.奥朗德拒绝接受关于内容和选区这项协议。J.-M.艾罗谈论修补。
L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.
这个想法是为了获得性和劝阻性经济补偿,以迫使国家迅速找到解决方案。
Ils critiquent même le fond des décisions de justice et la manière dont les magistrats judiciaires travaillent.
他们甚至批评法院判决内容和司法法官工作方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释