Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.
行平价策略,服社区百姓。
La Rome antique pratique également la colonisation.
古行殖民统治。
Un service attentionné, des délais de livraison, le transport des agents, trois sacs de produits.
以服周到,交货及时,代办运输,对产品行三包。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,行的是16年义教育制度。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想得很好,但行得不好。
Le docteur dit que je dois suivre un régime.
医生说我必须行严格的饮食制度。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司行统进货,统管理。
Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!
行薄经营形式,寻求共同发展!
La société est mise en uvre d'un système informatisé.
现公司行电脑化系统。
La Suède a deux mois pour s'y conformer.
瑞典在二个月内要开始遵守行。
La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.
这个公司行严格的管理。
Les sociétés de vente, l'intégration des services.
公司行销售、维修服化。
Spot de vente sont des produits pour assurer la qualité, des prix du marché.
销售产品均为现货,保证质量,行市场最低价。
Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.
所有产品有保修及免费行终身保养。
Trois produits d'assurance-vie de fournir un appui technique gratuit!
产品行三保终身免费提供技术支持!
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
行跨地域、全天候时在线销售。
Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.
对于普通集装箱行了票到底的货运服。
La mise en oeuvre des ordres de production.
行订单式生产。
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题发言人也要行公平地域分配。
Une fois instaurés les engagements de caractère continu, les nominations à titre permanent seraient supprimées.
在行了连续任用后,将不再提供长期任用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment votre décision pourra-t-elle être appliquée et exécutée?
你们的决定将要怎么应用和行呢?
C'est pas aujourd'hui que tu vas me castrer.
今天你可不能对我行阉割啊。
Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.
然而,与行收费的其他欧洲国家相比,法国的高速公路费用最高。
Et le président de la République exerce ce pouvoir.
共和国总统行这项权。
Une belle idée, mais dure à mettre en oeuvre.
想法很好,但行起来却很难。
Le pouvoir pratique aussi le culte de la personnalité.
权也行个人崇拜。
L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.
1936年人民行了带薪休假,改变了休假日期。
Avant sa protection, dans les années 1970, il était vraiment en régression.
在20世纪70年代行对野猫的保护措施之前,野猫种群正在不断衰退。
Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.
这位经理承认,他行虚假促销。
Ah... Et c'est pour quand, ce beau projet ?
啊… … 这个完美的计划,准备什么时候行啊?
Quelques conseils pour ceux qui veulent mettre en place une routine.
我给那些真心想行常规的人提供几条建议。
Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.
这时候真是加拿大人行计划的好时机。
La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.
惟一使人印象深刻的措施是行宵禁。
Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.
“对,对,应该行离婚自由,那是为了道德!”博歇应和着说。
Les Etats-Unis fonctionnent sous un régime présidentiel en tant que république.
美国行总统制,行共和制。
Non pas, je la mis à exécution à l’instant même.
“没有,我立刻将这想法付诸行了。”
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
当时已经行了边境管制。
Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.
这种传统习俗与道教有关,可能为行这种操作的人带来很多好处。
Ce plan arrêté, il ne restait plus qu’à le mettre à exécution.
计划拟定以后,只等行了。
Une heure venait de sonner, le guet-apens devait s’accomplir à six heures.
刚敲过一点,谋害行动要到六点才能行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释