有奖纠错
| 划词

Ce document se trouve au stade final.

文件已经进入定稿阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une publication des études finalisées est envisagée.

打算将研究论文的定稿出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

他对草案和最后定稿承担全权责任。

评价该例句:好评差评指正

Le plan national d'action est sur le point d'être finalisé.

国家行动计划目前最后定稿

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.

本区域的通信困难延迟了报告的定稿

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission arrêterait alors le texte définitif des recommandations à soumettre à la Commission.

小组委员会将随后拟订其提交给委员会的建议定稿

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le préambule est généralement achevé en dernier.

各位知道,通常的做法把序言的定稿工作放最后。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est terminé et les formulaires de collecte de données ont été préparés.

这些说明已经定稿,数据收集表也已制定。

评价该例句:好评差评指正

Le texte était désormais au point et avait été distribué aux intéressés pour observations.

已经定稿,并且向各利益攸关方散发征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La liste des produits de consommation des ménages a été définitivement établie.

家庭消费品清单已经定稿和完成。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, il n'est pas coulé dans le marbre.

我说过,它并没有完全定稿

评价该例句:好评差评指正

Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.

该准则的第三稿已到了后期定稿阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le projet de loi sur les mesures antiterroristes, en cours d'élaboration, y pourvoira.

,纳米比对《反恐怖主义活动法案》作最后定稿,该法案将包括上述决议这方面的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a été chargé d'effectuer les dernières retouches nécessaires et de finaliser le rapport.

主席兼报告员受托负责作进一步的必要修订并为报告定稿

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est généralement mise au point en mai.

国家方案建议一般5月定稿

评价该例句:好评差评指正

Le texte définitif porte l'empreinte de ces débats.

商定的宪法定稿中有这些辩论留下的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.

应当定稿印发以前予以审校。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, le Plan-cadre était encore en voie d'achèvement.

编写本报告时,《联发援框架》最后定稿之中。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将定稿

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.

理事会决定委托报告员拟订报告定稿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2015年3月合集

L'accord pour la paix et la réconciliation au Mali finalisé dimanche matin à Alger est une " excellente nouvelle" , a déclaré dimanche le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius dans un communiqué.

里和平与和稿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接