Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.
他们均为居在图瓦卢的外人。
Sa politique consiste également à encourager les gens à se réinstaller dans cette zone.
这一政策是为了鼓励人们新居在这一地区。
Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.
如同阿根廷一样,各居在福克兰群岛。
Dans quelle ville comptez-vous habiter?
您打算居在哪个城市?
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧的是,居点在继续扩建。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决在外居。
La misère touche plus fortement les femmes déplacées chefs de famille réinstallées dans des zones marginales.
贫困对于新居在一些偏远地区的女性户主形成的影响最为严。
Les activités de peuplement dans le Golan se poursuivent.
建造居点活动在戈兰继续。
L'expansion des colonies a été particulièrement notable à Jérusalem-Est.
居点扩张在东耶路撒冷特别。
Les colonies s'agrandissent, la construction du mur continue et le nombre de points de contrôle augmente.
居点在扩大,隔离墙仍在建造,检查站的数目在增加。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太居点也在扩建。
Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.
还有人指控居者在水井中下毒。
Les activités de peuplement se poursuivent à travers la Cisjordanie et à Jérusalem-Est.
居活动继续在整个西岸和东耶路撒冷进行。
Simultanément, Israël recherche dans le monde entier des colons prêts à s'installer dans le territoire palestinien occupé.
而以色列从世界各地招人居在被占领巴勒斯坦领土上。
La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.
自从安纳波利斯进程以来居活动一直在加剧。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离了一年,接着,我们最终在巴黎居。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当的迹象表,居点活动在继续进行。
Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义以来,居点继续在扩大。
À plusieurs endroits en Cisjordanie, des colons se sont organisés en patrouilles armées.
居者在西岸若干地区建立了武装巡逻队。
Les implantations illégales s'intensifient malgré la condamnation générale.
尽管受到广泛谴责,但非法居点仍在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.
人类不再不停移动了,开始定居村庄里。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居马耳他宫,这是其驻罗马大使的故居。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,被迫退位的拿破仑世,定居地中海的Elbe厄尔巴岛。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是位才华横溢的年轻画家,他定居法国的港口城市科利乌尔。
Sa famille quitte même son exploitation de sapins en Pennsylvanie pour venir s'installer dans la banlieue de Nashville.
她的家人甚至离开了宾法尼亚州的杉林农场,定居纳什维尔郊区。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
他定居法国,他并没有什么特别的职业,或者不如说他什么都做。
Et que font les Arabes, à peine installés en Égypte ?
阿拉伯人埃及定居后又做什么呢?
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他巴黎定居,住château街道的朋友家里。
Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.
Izanami将成为女王,并定居黑暗的宫殿里。
Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.
因此,随着几内亚湾季风的逐渐上升,定居南部。
D'après une autre théorie, le mot chocolatine viendrait des Autrichiens, inventeurs des viennoiseries, installés à Paris au 19e siècle.
根据另项理论,“chocolatine”词来自奥地利人,他们发明了这种甜点,并19世纪定居了巴黎。
Il déménage ! Il va s’installer ailleurs ?
他移动!他会定居别处吗?
Ésaü s'établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c'est Édom.
以扫定居赛尔山。以扫就是以东。
Il est comte de Foix, bien installé.
他是富瓦伯爵,很好的定居了富瓦。
Les Vikings s'installent souvent sur les terres conquises, comme en Normandie, la terre des hommes du Nord.
维京人经常定居他们征服的土地上,比如诺曼底样,北方人的领土。
Pour dépenser moins, ils s'installent au Maroc.
为了减少开支, 他们定居摩洛哥。
Et il interdit même aux colons de s'y installer.
甚至禁止殖民者那里定居。
Elle a quitté la ville pour s'installer en Thiérache.
- 她离开这座城市定居蒂耶拉什。
L'histoire d'une famille installée sur la base militaire française d'Ivato.
家庭定居法国 Ivato 军事基地的故事。
Pas question de laisser les manifestants s'installer à nouveau place Taksim.
毫无疑问,让示威者再次定居塔克西姆广场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释