Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.
确保育设施不被错误利用或歪曲。
Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.
它还规定提供育该是非性的免费育。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
组织开办的学校可以继续提供育,包括开设课程。
Ces différences résultent naturellement de la diversité culturelle, religieuse, éducative et ethnique des peuples.
这些分歧是各人民文化、育、种族多样性的自然结果。
L'État prend également soin de l'enseignement de la religion des élèves.
还当负责学生的育。
En Afghanistan aujourd'hui, l'éducation des garçons est l'affaire d'écoles religieuses ou d'autres types.
目前在阿富汗,男童的育由学校正规学校提供。
Cette règle s'applique aussi pour ce qui est de l'éducation religieuse pour les religions minoritaires.
这条规则对于少数人的育同样适用。
Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.
但无义务提供或资助育或训导。
Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.
巴勒斯坦囚犯也没有育设施可供利用。
L'État contribue au maintien de l'enseignement religieux sans discrimination aucune.
协助维护育,没有任何歧视。
Le registre de l'État russe compte aujourd'hui plus de 130 établissements d'éducation religieuse déclarés.
在俄罗斯注册处,现在有130个以上育机构注册。
Un enseignement religieux doit être assuré pour tous les élèves des écoles publiques.
“必须向注册学校的所有学生提供问题育。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或派的育。
Nous reconnaissons en outre le rôle de la famille dans l'éducation religieuse.
我们认识到庭在育中的作用。
La construction du centre d'information en ligne sur les religions et les croyances est achevée (aocerb.org).
“信仰育信息中心”(aocerb.org)已建设完成。
L'éducation et l'instruction religieuses et morales sont dispensées sous la supervision et le contrôle de l'État.
“伦理育该在的监督控制下进行。
Il leur est encore interdit de participer à des rassemblements religieux ou à des activités éducatives.
实际上,巴哈派仍然不能参加集会或育活动。
À cet égard, le rôle de l'éducation, y compris l'éducation intrareligieuse et interreligieuse, a été souligné.
在这方面,育,包括内间的育的作用得到了强调。
L'éducation morale et religieuse a pour but de réduire la prostitution et la traite des femmes.
道德育的目的是减少卖淫贩运妇女。
Les parents ont le droit de demander que leurs enfants soient exemptés des cours d'éducation religieuse.
“长有权不让学生接受育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想说,宗的,的,政治的。
L'éducation religieuse, l'alphabétisation et l'écriture vont être les nouvelles armes des conquistadors sur les temps plus longs.
从长远来看,宗、识字和写作将成为征服者的新武器。
La semaine scolaire dure 5 jours et pour l'éducation religieuse on garde une journée libre : le jeudi.
一个学习周持续5天,而宗,我们还有一天休息:周四。
Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.
宗不存在于学校大纲上,应该安排在学校上课时间之外。
Le groupe est scolarisé dans un lycée religieux, de ceux qu'Erdogan a créés en Turquie pour former une génération pieuse.
- 该团体在一所宗高接受,这是埃尔多安在土耳其为培养虔诚的一代人而创建的学校之一。
Bien souvent, leurs parents n'ont plus de quoi s'occuper d'eux et les placent dans des écoles coraniques pour être éduqués à la religion.
很多时候,他们的父母不再有足够的照顾他们,把他们安置在可兰经学校接受宗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释