有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项的水利工程。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些却不现实的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait construire un appartement très vaste.

他给自己建造一座的公寓。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受的绝对减排指标。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous sommes loin d'avoir réalisé toutes ces ambitions.

另一方面,我们距离实现所有目标还很远。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.

新中央经济循环基金为自己确定5亿美元的指标。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.

我相信布拉希米大使将为我们制的议程。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.

我们在《行动计划》中提出一整套的目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.

必须利用一机会为的千年事业注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'ambition était d'améliorer les conditions de vie des résidents grâce au développement d'activités socio-économiques.

目标是借助发展社会-经济活动,改善居民的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.

因此,它是一个需要适当资源的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.

除此以外,还有一项有关重新发展人口稠密的老区的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.

是一种的长期构想。

评价该例句:好评差评指正

Si cet accord avait été rédigé aujourd'hui, ses objectifs auraient certainement été plus ambitieux.

如果是今天起草该协定的话,目标肯定会更加

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à parvenir, à Copenhague, à un accord fructueux et ambitieux.

我们承诺要在哥本哈根达成切实有效的协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.

项工作也将促成一项更的增加收入计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.

伊拉克政府的改革议程取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux sont nombreux, parce que les objectifs sont ambitieux.

因为目标,所以有许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.

我们开始一个的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.

联合国发展议程是、崇高、有价值和必要的议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.

漫步大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期筑。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰雕塑的宏伟筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.

在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟叶的舍利塔中。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !

揭露真相的方式得特别、壮观、宏伟

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.

比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常宏伟的房屋。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国与振奋,与大胆,与宏伟携手共进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.

为了纪念造了一座宏伟的城市,成为新首都。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.

这些宏伟筑向世界展示了国王的伟大和力量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si vous trouvez ça magistral, etc. Oui, ça représente bien Paris.

你觉得它很宏伟。是的,它很好地代表了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.

尤其是,我真的看到了一些相当宏伟的东西。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是这个宏伟的机场有可能已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.

我不敢说是一届宏伟的奥运会,但是整个世界都将会满意。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.

我喜欢宏伟的声音和古老的节奏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !

可见,古斯塔夫显然对宏伟筑物情有独钟!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et voici pour vous un orgue magnifique.

这就是为你准备的宏伟的管风琴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.

照科学办,我就能实现诗人的宏伟幻想——社会的美。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.

这是一座宏伟筑,俯瞰协和广场。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.

由于技术,对人类宏伟而进步的命运的不信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接