Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完!所有功能应有尽有。
Après ma toilette, je prends le petit-déjeuner.
我梳洗完就吃早饭。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧上海演出完之后南京和杭州上演。
Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.
刷洗完,用干毛巾擦干即可。
Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.
现已销售完,留有裙房出租。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完并印发。
Une version logicielle interactive a été produite et sera bientôt disponible.
一种交软件已经制作完,不久投入使用。
En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.
由于记者间空间有限,本国代表发言完后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。
Il n'y a, pour le moment, pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
现,名单上的人已经发言完。
Une version logicielle interactive avait été produite et serait bientôt disponible.
Ils ont tous été examinés et confirmés.
上述起诉书已全部审查和确认完。
Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.
该报告的一份执行摘要已使用所有正语文撰写完。
Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.
投票计算完后,判决就差不多准备好了。
À ce jour, 7 % des plaintes ont été examinées; pour près de 93 %, l'enquête continue.
目前有7%的申诉已处理完,近93%的申诉正调查当中。
La plupart des montants ont été vérifiés.
所涉金额大多已经清理完。
Il existait 14 maisons qui avaient été soit réparées à la hâte soit sommairement rénovées.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完。
Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.
待这些机构最终迁移完,进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Ce texte est maintenant achevé et je vous le soumets (voir annexe I).
这一案文现已编写完,谨提交各位(见附件一)。
La version fonctionnelle initiale de la nouvelle loi a déjà été rédigée.
新法律的使用版本已经起草完。
Il n'y a pas d'autres orateurs sur la liste des orateurs pour aujourd'hui.
我的发言名单上没有其他的发言者,因此今天的发言者已经发言完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la toilette, il se regarde un peu dans la glace.
洗漱,他又照了照镜子。
On finit de mélanger et on laisse à température.
搅拌,将其静置一旁。
Faut que je conserve ça rapidement, j'allais emmener ça dans un frigo ensuite.
样本采集,要迅速保存到冰箱里。
Une fois en place, il servira de structure pour la reconstruction de la flèche.
一旦安装,它将成为重建尖顶的结构支撑。
Maintenant je vais vérifier si mon bain marie a bien réduit.
我要检查一下巧克力是否已经双层蒸锅里浓缩。
La préparation a eu le temps de mariner.
食材已经充分腌制了。
16.Les documents sont tout à fait prêts, veuillez les examiner s'il vous plaît!
16.材料已准备,请您过目。
17.Le programme des activités a déjà été modifié selon les demandes.
17.活动的日程已按照要求修改。
Les deux sortes de nuggets sont prêts.
两种鸡块都已准备。
À l'extérieur, un premier bras élévateur aérien est installé rue du Cloître à 20h.
室外,晚上8点,第一个空中起重臂修道院街安装。
Il fallait plutôt attendre que la bobine soit complétée, et la pellicule, développée.
而是要等到卷轴成,胶片冲洗才可观看图像。
À la fin du déjeuner, Franz tira sa montre.
早餐,弗兰兹掏出表来看了一眼。
Après s'être rafraîchie, Julia rejoignit son père et ils s'en allèrent à pied.
朱莉亚梳洗后,跟父亲会合,两人步行离开酒店。
Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.
他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经。
Comme la veille au soir les vedettes se replièrent ; mais cette fois toutes.
正如昨晚哨兵撤退,已全部撤离一样。
Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !
定位校核,25秒倒数!”
On se rassemble à la barrière du Maine.
梅恩便门集结。
Non, répondit Dudley qui avait reporté son attention sur l'écran de la télévision.
“不去。”达力说,既然父亲已经对哈和威胁,他的注意力又回到电视上去了。
En conséquence, nous vous recommandons de terminer vos achats avant la tombée de la nuit.
望顾客于傍晚之前采购是幸。
Destination sélectionnée. Passage en vitesse luminique dans cinquante secondes.
“航线初始化,‘星环’号五十秒后进入光速。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释