有奖纠错
| 划词

La MINUS, le veilleur de nuit, ne devrait pas être appelé à plier bagages et se rendre ailleurs durant l'après-midi.

不应守夜联苏特派下午打铺盖去其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont des sources de recettes intérieures insuffisantes, qui ne leur permettent même pas de remplir leur rôle de « gardien de nuit ».

政府收入基础不足,使它们甚至不能履行它们基本守夜人”职责。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.

联合国曼谷、罗毕和维也纳办事处推出了摄影展;联合国罗毕办事处还举行了烛光守夜活动。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis aussi rendu, dans une station de métro, où j'ai vu un des murs de lamentations que la population a érigés spontanément pour reconnaître, rappeler et veiller les milliers de disparus.

我还访问了一个地铁车站,人们自发地聚集地铁车站一面墙前,辨认和悼念数千名失踪者,并为他们守夜

评价该例句:好评差评指正

WaterAid a aidé à organiser un rassemblement de la société civile pendant lequel une veillée à la mémoire du million d'enfants qui sont morts de maladies diarrhéiques dans la région au cours des deux dernières années, a été organisée.

水援助组织在会议前举办了一个民间烛光守夜活动,悼念该地区在过去两年中死于腹泻100万儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux semaines, j'ai rencontré une délégation des familles d'Albanais du Kosovo portés disparus, pendant que beaucoup d'autres attendaient sous la neige en silence devant les bureaux de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

上上个星期,我会见了科索沃阿族失踪者家属代表,更多人站在联合国科索沃临时行政当局特派(科索沃特派)总部前面雪地里守夜

评价该例句:好评差评指正

En février 2001, FI a organisé, conjointement avec la Mission permanente de Grenade auprès de l'Organisation des Nations Unies, un séminaire international sur l'Éducation à la paix du point de vue de diverses traditions religieuses, et elle est membre fondateur de la manifestation silencieuse en faveur de l'observance par toutes les confessions, le 21 septembre, de la Journée internationale de la paix et la Journée mondiale de cessez-le-feu.

方济会是联合国和平日守夜发起成员,推动世界各地各宗教在9月21日纪念国际和平及停火日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住了一个守夜人逃兵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.

于连不顾情人坚持,一定要点亮那盏守夜灯。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne la connais pas. Mais je peux veiller moi-même.

" 我不认识他家,不过我可以亲自守夜。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff veillèrent même à tour de rôle et n’épargnèrent pas le combustible.

纳布和潘克洛夫轮流守夜,不断地大量加添燃料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier à décrire cette veillée rituelle est d'ailleurs Chrétien de Troyes, au 12e siècle.

第一个描述这种守夜仪式12 世纪克雷蒂安·德·特罗亚。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, monsieur, vous venez de parler de vigilance et de protection. Êtes-vous donc médecin ?

“但,阁下,你刚才说到守夜和保护,那么,你一位医生吗?”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.

当然喽,有时那位宫殿管理人夜间到那里去,因为他得在那里守夜

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto disposa les sentinelles comme d’habitude, et les bandits se couchèrent, enveloppés dans leurs manteaux, autour du foyer.

古古密陀派了守夜哨兵,众强盗便用他们大氅裹着身体,在火堆前面躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son grand chagrin, cette petite ouverture n’était pas éclairée par la lumière intérieure d’une veilleuse.

这个小洞并没有像往常那样,被一盏守夜灯从里面照亮,这使于连大失所望。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Au réveillon, les chinois se retrouvent en famille, pensent aux morts et aux vivants, mangent, y veillent toute la nuit.

除夕时候,中国人会和家人聚在一起,思念亲朋故人,吃饭,守夜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

On avait évoqué une veillée de la famille royale.

我们提到了王室守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On lui consacra les neuf nuits de veille.

九个夜晚守夜献给他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Demain, les 8 petits-enfants de la reine participeront à la veillée.

明天,女王 8 ​​个孙子将参加守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一个破坏行为,伦勃朗守夜人》,在1990喷洒了肥皂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Oui, c'est la veillée d'armes ici, sous les halles historiques de Chambéry.

,这在尚贝里 (Chambéry) 历史悠久大厅下举行守夜仪式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il en profite pour quitter la garde de nuit et reprendre Winterfell des mains de Ramsay Bolton.

他趁机离开守夜,从拉姆齐·博尔顿手中夺回了临冬城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

J.-B.Marteau: C'est une ambiance de veillée d'armes qui règne au Niger.

- J.-B.Marteau:尼日尔弥漫着武装守夜气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Une veillée publique de 24 heures pour rendre hommage à leur idole, disparue la semaine dernière.

24 小时公众守夜,向上周去世偶像致敬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais décidément il n’y avait point de veilleuse, même à demi éteinte, dans la cheminée ; c’était un bien mauvais signe.

然而壁炉里确实没有守夜灯,半开着也没有,这一个不妙迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

24 heures de veillée d'abord offertes à ce public qu'il aimait tant et qui l'a couronné roi.

24 小时守夜首先献给了他如此热爱并加冕他为国王公众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接