有奖纠错
| 划词

La télévision est un moyen d'information et de distraction.

电视达信息和供娱乐消遣的媒介

评价该例句:好评差评指正

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

种语言都人类历史和文化的媒介

评价该例句:好评差评指正

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然主要的运输媒介

评价该例句:好评差评指正

Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.

对促进媒介中立性的关注出了另外个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.

当代文化的另外个重要媒介报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中些具体规定,在不同媒介上发布的同通知必须包相同的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动小组将作为将国际辩论变为实际行动的媒介

评价该例句:好评差评指正

Certaines radios locales émettant en langue same reçoivent toutefois une aide de l'Autorité des médias.

不过,地方无线电台的萨米语广可获得大众媒介局的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les médias avaient aussi un rôle à jouer dans ce domaine.

新闻媒介在这方面也可作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes liés au statut des femmes font l'objet d'une attention accrue dans les médias.

涉及妇女地位的问题在大众媒介中正在得到更多的关注。

评价该例句:好评差评指正

Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.

因此,它对个人的政治地位或新闻媒介的形象来说供的机会较少。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les instruments spéciaux visés au paragraphe 13 ne sont pas mentionnés.

例如,第13段中到的专门媒介在各项中就未涉及到。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc trouver un juste milieu.

因此,我们需要找到各方都满意的媒介

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les loyers sont payés, elle utilise ce produit pour rémunérer ces titres.

随着不断在该租赁权下收到付款,专门媒介将用这种收益就债务证券付款。

评价该例句:好评差评指正

Quand la paix s'installe, l'attention de la presse diminue et l'intérêt des donateurs également.

随着和平逐步确立,新闻媒介的关注程度不断减弱,而捐助者的关必也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie illustre bien le rôle joué par la presse dans les décisions du Conseil.

索马里最清楚地说明了新闻媒介在安理会决策方面所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les médias internationaux ne cessent de répéter que trois pays ont reconnu les Taliban.

国际新闻媒介不停的重复,已经有三个国家承认了塔利班。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu que véhicule chacun de ces médias doit être conçu de façon spécifique.

为这些新闻媒介渠道制作内容,都需有各自专注要点。

评价该例句:好评差评指正

Des médias indépendants, responsables et autoréglementés sont vraiment nécessaires au Kosovo.

现在亟需独立、负责任和自律的媒介

评价该例句:好评差评指正

Les données et les résultats présentés dans ces publications sont largement diffusés dans les médias.

新闻媒介充分报道了这些出版物供的数据和调查结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on parle d'un média différent et original pour pratiquer le français.

今天,我们要来讲一种不一样来练习法语。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les moustiques sont les vecteurs de nombreuses maladies infectieuses à travers le monde.

蚊子全球众多传染病传播

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种传播比其他更具有可信度。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est un médium de la lumière, c'est un médium de la sensation.

一种,一种感受

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aujourd'hui encore, on peut les retrouver sur de nombreux supports comme des cartes ou des timbres.

直到今天,仍然可以在许多上看到他画,比如卡片和邮票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais un nouveau support tout à fait étonnant est à l'étude.

一种令人震撼正在研究中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est un média de communication qui a révolutionné notre façon de vivre et de consommer l'information.

一种通信,彻底改变了我们生活方以及消费信息

评价该例句:好评差评指正
我答

Pendant longtemps, la télé a été un média très important pour s'informer à travers les journaux télévisés.

长期以来,电视一直通过电视新闻获取信息非常重要

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une donnée bien sauvegardée est une donnée stockée sur différents supports et dans différents lieux.

良好数据储存将数据存储在不同和不同地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 10: La disquette. C'est sur ce support qu'on enregistrait nos fichiers informatiques il n'y a pas si longtemps.

软盘。这不久前我们存储电脑文件

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Et à ce moment-là, on peut comprendre qu'ils utilisent ce médium, ce vecteur, plutôt que le silence, l'inertie, la passivité.

在这一刻,我们可以理解他们使用这种、这种载体,而不沉默、无为和被动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En Grande-Bretagne, la perte de plus de la moitié des pollinisateurs depuis 1980.

在英国,自1980年以来,一半以上授粉已经消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Imaginez que l'ensemble des informations contenues sur Internet pourraient tenir sur un support grand comme une tablette de chocolat.

想象一下,整个互联网上所有信息都可以放在一板巧克力大小上。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

L’Homme a industrialisé l’agriculture, mais sans les pollinisateurs, ses efforts agricoles seraient vains.

人类已经实现了农业工业化,但如果没有传粉,他农业努力将徒劳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour trouver un voyant, un médium ou un marabout, quelques clics sur Internet suffisent.

要找到一个千里眼、一个或一个marabout,在互联网上点击几下就足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le moustique-tigre est potentiellement vecteur de la dengue, du Zika ou du chikungunya.

虎蚊登革热、寨卡病毒或基孔肯雅热潜在传播

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Or, cet insecte est vecteur de plusieurs maladies, dont le chikungunya.

然而,这种昆虫多种疾病,包括基孔肯雅热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫繁殖,蚜虫甜菜黄化病传播

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La lutte contre le virus consiste essentiellement à éliminer son vecteur, les moustiques Aedes aegypti.

与该病毒斗争基本上消除其,即埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

L'émail ne se conçoit pas seulement comme un médium.

珐琅不仅被认为一种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接