Cela ne peut que le grandir.
只会提他的。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在座城市拥有的。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有的。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极的声誉和!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它的装饰由有的画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有的形。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会的和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭的公平与公正使其享有的。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
些决议的实施涉及到联合国的和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院的,是十分重要的咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会下降的现必须扭转,但是只有在大会更具实效时,才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇的更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大的和更的士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要的支持、权力和。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界的道德和影响。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
个领域的工作要求,也享有较的和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来里向个有的论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.
他们寝室是与王权象征。
Aujourd'hui, grâce à toutes ces antennes, elle a grandi.
今天,多亏了所有这些天线,它提高了。
Mais à l'époque, en occident, ça manque de prestige.
但是在西方,当时印度阿拉伯数字缺乏。
Ce qui témoigne quand même du prestige qu'avait les Médicis !
这仍然证明了美第奇家族!
Professeur Wang, vous êtes célèbre dans le monde des Trois Corps.
“汪老师,你在《三体》中值很高。”
Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.
因此,他没有投入太多资源就享有了第一批十字军。
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“于对崇高尊敬,请我科学顾问看看吧。
Ça représente le prestige, pas forcément un prix abordable et quelque chose de prestigieux.
它代表着声,并且不是一种负担得起价格,而是具有某种东西。
Ce général romain est à la recherche d’une grande victoire militaire pour avoir plus de prestige.
为了增大自己,这位罗马将军追求军事上更大胜利。
En outre il faisait des vers et des chansons, ce qui lui donnait une grande autorité.
此外,他还写诗和歌,这些都使他有相当高。
La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.
杀牛是财富象征,可以说明死者。
Son autorité était grande. Enjolras était bien le chef de la barricade, mais Marius en était le sauveur.
他很高,安灼拉虽是街垒指挥官,但马吕斯是救命人。
Le nom de Malefoy continue d'imposer un certain respect, mais le ministère se montre de plus en plus inquisiteur.
“目前还没有来过。马尔福名字还有一点,可是部里越来越好管闲事了。
Il faut pouvoir s’imposer dans des pays, que ce soit des pays africains ou des pays d’Amérique latine.
必须在一些国家树立,不管是在非洲国家还是拉美国家。
C’est vrai qu’on arrive on est toute jeune, on doit diriger un bureau. Il faut s’imposer en fait.
确实,我们来时候很年轻,我们要管理办事处。所以必须树立。
En Espagne, Onze ans après le naufrage du Prestige, la justice a acquitté les trois principaux accusés...
在西班牙,在号沉没11年后,法官宣布三名主要被告无罪。
Cette défaite de la mort lui rendit en quelques heures tout le prestige qu'il avait perdu.
这次死亡失败在几个小时内使他恢复了他失去所有。
C’est tout simple, dit d’Artagnan, et je m’attendais à cette lettre. Mon crédit hausse de la baisse du comte de Wardes.
“这是显而易见,”达达尼昂说,“我正期待这封信哩。瓦尔德伯爵下降之时,就是我信誉上涨之日。”
D'une longueur moyenne de 50 cm, leurs cornes constituées de kératine sont transformées en poudre et vendues comme un symbole de prestige.
黑犀牛角平均长度为50厘米,由角蛋白构成,被加工成粉末,并作为一种象征售。
C'est Frida Kahlo qui était partout chez moi, qui était une artiste que j'adorais parce qu'elle avait une sorte de force en elle, une autorité.
弗里达·卡罗一直陪伴着我,她是我崇拜艺术家,因为她身上有一种力量,一种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释