Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血高血压成为妊娠期间产妇死亡的原因。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊娠12周内均可以根据自己的意终止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测发生了大的变化。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗护理在妊娠期的前三个月进行。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规,因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊娠。
Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
该协议将有助于防治妊娠分娩期间的产妇贫血症。
Conjointement avec ces festivals, des spécialistes ont également leur propre recyclage.
除了妊娠节活动之外,各种专业人员也开展自己的培训活动。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Le nombre d'avortements a diminué en 1998, comme au cours des 12 années précédentes.
今年同以往十几年一样,中止妊娠的数量也有所减少。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩产后期间的保健。
Les avortements sont toujours pratiqués, bien que ce soit un délit ou Malawi.
早产终止妊娠仍在进行,尽管在马拉维这是非法的。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊娠妇女同意后才能要求其工作。
L'interruption de grossesse est donc largement pratiquée, avec le consentement maternel.
根据我国的通常做法,在征得孕妇同意的情况下可中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gynécologue s’occupe des grossesses, des accouchements, et des maladies de la femme.
妇科医生主要负责、娠及妇科病。
Désormais, le tourisme est régulé de manière à protéger la gestation des quokkas femelles.
目前,旅游业受到严格管制,以保护雌性短尾矮袋鼠的娠。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避药合法之后,自愿终止娠于1975年在法国合法化。
Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.
由于可能发生的并发症,医生建议对双胎娠进行密切监测。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们获得了自愿终止娠的权利。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女时,自愿终止娠是被禁止的。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少在12-14岁的少女之中自愿终止娠的人数。
Elle a un bébé dans le ventre (qui est encore un fœtus) et on l'autorise à arrêter cette grossesse.
妇女已经了(宝宝还是胎儿状态),法律允许妇女停止娠。
L'avortement ou interruption volontaire de grossesse, est un recours pour une femme enceinte désirant mettre un terme à sa grossesse.
堕胎或者自愿终止娠,是助望终止娠的妇的一种方式。
Certaines femmes vont être plus sujettes que d’autres à développer des grossesses môlaires.
一些女性比其他女性更容易发生葡萄胎娠。
Pas assez mûre pour interrompre sa grossesse.
还不够成熟,不能终止娠。
La période de gestation chez l’humain c’est 9 mois ET 4 ans.
人类的娠期为9个月4年。
Therese Coffey a voté plusieurs fois contre l'élargissement de l'accès à l'interruption volontaire de grossesse.
Therese Coffey 曾多次投票反对扩大自愿终止娠的可及性。
Les femmes pourront mettre un terme à leur grossesse jusqu'à 24 semaines après la conception.
女性可以在受后 24 周内终止娠。
Le Congrès a adopté le projet de loi constitutionnel relatif à la liberté de recourir à l'interruption volontaire de grossesse.
国会通过了《关于自愿终止娠自由的宪法法案》。
Nous avons été la 1re nation à modifier notre Constitution pour garantir le droit des femmes à interrompre volontairement leur grossesse.
我们是第一个修改宪法以保障妇女自愿终止娠权利的国家。
C'est une loi qui autorise ce qu'on appelle également l'avortement, c'est-à-dire qui donne la possibilité à une femme d'interrompre une grossesse.
这一法律允许我们所谓的流产,也就是说它使妇女能够终止娠。
Un môle hydatiforme ou grossesse môlaire peut survenir lorsqu’un ovule dépourvu de chromosome est fécondé par un spermatozoïde normalement constitué.
当没有染色体的卵子被正常的精子受精时,就会发生葡萄胎娠。
Et donc, les médecins entendent protester contre une nouvelle loi qui punit plus sévèrement les interruptions volontaires de grossesse.
因此,医生打算抗议一项更严厉地惩罚自愿终止娠的新法律。
Elle reçoit chaque jour des patientes qui voudraient interrompre leur grossesse, très souvent pour des cas de malformations.
她每天都会接待想要终止娠的患者,通常是因为畸形病例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释