有奖纠错
| 划词

Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.

第二,所有人都必须说好话

评价该例句:好评差评指正

Même si vous êtes parti avec des différents vis-à-vis de votre employeur, tirez un bilan positif.

管你才摆脱了上一个烂量总结出些好话吧。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant de l'Ukraine des paroles aimables qu'il m'a adressées.

席(以法语发言):我感谢乌克兰代表对我好话

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier le représentant du Venezuela pour les paroles aimables qu'il m'a adressées en soumettant ma candidature.

我还想感谢委内瑞拉代表在介绍我候选资格时为我说好话

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de la Colombie des paroles aimables qu'il m'a adressées.

席(以汉语发言):我感谢哥伦比亚代表对我说好话

评价该例句:好评差评指正

M. Brahimi (parle en anglais) : Je suis extrêmement reconnaissant au Secrétaire général et au Président pour les paroles aimables qu'ils m'ont adressées.

我极为感谢秘书长和好话

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de la Colombie de ses aimables paroles à mon égard.

席(以英语发言):我感谢哥伦比亚外交部长对我好话

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons toujours les bonnes paroles et nous aimons autant les dire les uns des autres que les entendre les uns des autres; après quoi nous aimons faire des déclarations anodines.

我们总是喜欢说别人好话;我们喜欢听到关于相互好话;然后,我们喜欢发表平淡乏味声明。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles ou des paroles semblables, je les entendrai tous les jours ou presque. Personne ne peut dire que les gouvernants soient bons. Enfin, le résultat est là est bien visible.

这些话,和我这些天听来,几乎如同一辙。没人说现在一句好话。结论就很明显了。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le Secrétaire général de sa déclaration, des informations qu'il a fournies, ainsi que des paroles aimables adressées à M. Lakhdar Brahimi auxquelles nous nous associons tous, sans aucun doute.

席(以西班牙语发言)∶我感谢秘书长发言、他所提供信息以及对拉赫达尔·卜拉希米先生所好话,我肯定大家都同意他话。

评价该例句:好评差评指正

Si un enfant est obligé de travailler aux dépens de sa liberté et de son éducation - pour quelle que raison que ce soit - c'est honteux pour ceux qui exploitent l'enfant, et encore plus honteux pour ceux qui n'offrent que de belles paroles et des promesses creuses.

如果儿童被迫工作而失去她或他自由与教育(不管其原因如何),这就是对那些剥削儿童耻辱,而对那些只会好话和空头支票人蒙受更大羞耻。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, comme certains le disent, il y a une situation de division vers le haut - en d'autres termes « diviser sans régner » - dans laquelle les Somaliens s'adressent à différents pays en leur disant qu'ils sont leurs négociateurs favoris et que ce sont eux qui comprennent le mieux le pays.

有人说,我们在索马里局势是“向上分”,也就是说“分而无治”,在这种局势中,索马里人向各种国家说好话,称这些国家是他们最欢迎协调人,是最了解索马里国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, permettez-moi d'ajouter que notre vrai défi, c'est de ne plus faire de discours. Transformons plutôt les belles paroles en coopération concrète pour nous aider à atteindre des objectifs communs sans sacrifier notre diversité. C'est grâce à cette diversité que nous avons à la fois le besoin et la capacité de nous venir en aide à nous-mêmes au niveau mondial.

为此,我还要说,我们面临真正挑战绝不是发表更多谈话,而是将所有好话化为切实合作形式,推动我们在不牺牲作为我们需要基础多样化和参与全球自力更生能力情况下,实现我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Dis Siri ! Dis-moi quelque chose de gentil !

Siri,跟我说点吧!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'as-tu réconforté en lui disant quelque chose de gentil ?

有没有说一些来安慰

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au moins n’en dites-vous pas de bien.

“起码您没有说。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Je vous avais donné de bons conseils et vous n'en avez point profité.

我劝过一番没有听。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec Rita Skeeter, tout le monde a toujours tort.

“丽塔·斯基特从来不写别人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Emportez bien des choses pour la comtesse G… de la part de son vampire.

“请代表僵尸向G伯爵夫人说些。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qui sait, tu pourrais être surpris par les bonnes choses qu'ils ont à dire.

谁知道呢,可能会对们所说感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Putain j'étais en train de dire du bien de toi, maintenant j'ai plus envie !

该死,我刚才还在说,现在我不想说了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà M. l’abbé Chas-Bernard qui m’écrit en votre faveur.

“瞧,夏斯-贝尔纳神甫写信来了,说您呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'allais dire tellement de belles choses sur cette équipe mais pffff c'est dommage !

我本来想对队说很多,但噗,真是太可惜了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je ne plaisante plus, je ne trouve plus ça comique, assez de calembours, bon Dieu !

我不愿再开玩笑,我已不觉得那有什么听够了,天主!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait des hommes si ambitieux qu’ils auraient torché les chefs, pour les entendre seulement dire merci.

有些男人一心想往上爬,为了让工头替自己说句,什么阿谀谄媚事都做得出来。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous avez déjà entendu un employé dire du bien de moi ?

有没有听过员工说我

评价该例句:好评差评指正
神话传说

On raconte que ces friandises avaient comme but d'adoucir les paroles du dieu pour qu'il ne dise que de bonnes choses.

据说些糖瓜是为了收买灶君,只会说

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, mais j'ai des amis géniaux, des mecs géniaux autour de moi, donc je ne peux dire que du bien.

不,但我身边有很多很棒朋友,很棒男生,所以我只能说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Justement, c'est le premier à prêcher la bonne parole.

确实,是第一传讲人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Certaines personnes, quand tu vas leur dire des choses gentilles, ça va rien  leur faire.

有些人,们说们却无所谓。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Gustave, on m’a dit beaucoup de bien de toi.

古斯塔夫,我被告知很多关于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il leur a adressé un discours solennel pour leur dire bravo et merci.

们发表了庄严讲话,说了声和谢谢们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a trop d’enfants qui sortent du primaire sans bien parler, sans bien maîtriser le français.

有太多孩子离开小学时没有说,没有掌握法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接