有奖纠错
| 划词

Le magazine américain Teen Vogue a récemment publié le classement des personnes les mieux habillées de l'année. Selon ce classement, Alexa Chung est la femme le mieux habillée.

美国杂志Teen Vogue近日发布了今年女星的最佳衣着奖。排名中,艾里珊·钟拔头筹,成为最佳衣着女星。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées peuvent aussi chercher à maximiser la rente - par exemple, en tirant avantage de leur position d'avant-garde pour certains produits ou technologies - mais elles sont toujours susceptibles de voir leur rente diminuer du fait du jeu de la concurrence avec d'autres firmes.

私营公司也可以从事寻求超额收益的行为,例如在产品和技术方面占到“拔头筹”的便宜,但它们经常受到由于其他公司加入竞争以致无法超额收益的压力。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de renforcer les capacités pour que de telles initiatives aient un effet d'entraînement vers le haut et ne pénalisent pas les pays pauvres qui n'ont pas les moyens de surveiller et de faire appliquer les normes environnementales et sociales ou les petites entreprises qui ne peuvent pas améliorer leurs propres systèmes de gestion.

如果这类举措要产生原定的“力拔头筹”的效果,同时又不惩罚那些无力监测和强化环境与社会标准的穷国以及不惩罚那些无力改进其自身管理制度的小公司,那么,开展能力建设就是极为关键的。

评价该例句:好评差评指正

Tout dépend des fonctions assignées aux bureaux de liaison: lorsqu'il s'agit de représentation au niveau international en tant que telle, New York et Genève s'imposent; lorsque la collecte des fonds est la préoccupation majeure (ainsi que pour les contacts avec les États-Unis d'Amérique et les institutions financières internationales ou avec les services opérationnels de la Commission européenne), Washington et Bruxelles sont préférées.

决于交给它们的职能:在全球代表性作为主要关注的情况下,纽约和日内瓦被认为具有关键的重要地位;而当主要关注是筹集资金时(以及在需要与美利坚合众国和国际金融机构接触,或与欧洲委员会的业务部门接触时),则华盛顿和布鲁塞尔便应拔头筹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Et pour monter sur la plus haute marche du podium sur cette épreuve, j'ai décidé d'associer Marie-Victorine et Guillaume.

本轮比赛中赢得头筹,我决定让玛丽-维克托琳和吉约姆一起合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

Le candidat d'extrême droite sorti en tête du premier tour à la présidentielle brésilienne refuse le débat avec Fernando Haddad, il met en avant des problèmes de santé.

巴西总统大选第一轮中拔得头筹的极右翼候选人拒绝与费·哈达德辩论,他强调健康问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接