A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会己是人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资是国际社会的头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务将终止西方国家实施的不合时代的做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等大事是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要性的大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头等要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的是对年轻的女孩子进行教育,使她们了解这种活动的危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头等重要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyagez en première ou en seconde ?
头等车厢还二等车厢?
Ça serait sympa, mais que ça serait la première chose, la santé.
那会很棒,但健康应该头等大事。
Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.
滑铁场头等战争,却被个次等的将领胜了去。
Après de brillantes études, il se voit attribuer le premier prix de Rome en 1857.
经过刻苦学,他收获了1857年罗马的头等奖。
Mais vous voulez en première classe ou classe économique ?
您要头等舱位还经济舱位?
Le design est inspiré du luxe offert dans la première classe des avions.
设计的灵感来自于奢的头等舱飞机。
Je ne vous cache pas que ce sera un chef-d’œuvre, votre bateau !
不瞒你说,你的船定头等的。”
On ne peut pas en donner de première classe à tout le monde, n’est-ce pas ?
你不能给每个人头等舱,对吗?
Oui, et, s’il n’est pas de première qualité, ce n’en est pas moins du tabac !
“的,虽然不头等的,但至少算烟草!”
Parmi toutes les missions à accomplir, la plus importante est d'assurer une vie heureuse à notre peuple.
家事国事天下事,让人民过上幸福生活头等大事。
Vendeur : Vous voulez voyager en première ou en deuxième classe ?
您想要头等厢还二等厢?
Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.
地铁里,每列车都有头等或二等车厢。
Le père Rouault disait qu’il n’aurait pas été mieux guéri par les premiers médecins d’Yvetot ou même de Rouen.
伊夫托的头等医生,甚至昂的流名医,恐怕也不过如此了。
Dites donc, espèce de Borgia ! cria-t-il au père Colombe, donnez-nous de la jaune, de votre pissat d’âne premier numéro.
“喂!老家伙!”他朝哥仑布大叔嚷着:“快把你那头等的黄颜色‘驴尿’拿上来!”
C'est une priorité absolue pour moi, mais ça ne suffit pas.
这对我来说头等大事,但这还不够。
Ce qui reste, ce sont des tarifs de première classe.
剩下的头等舱票价。
Pour la carte, Air France nous a demandé d'avoir une carte de Première Classe.
对于该卡,法航要求我们有张头等舱卡。
Nous ne voulons pas de Chiliens de première et de deuxième classe.
我们不想要头等舱和二等舱的智利人。
Dans cette première promotion, elles ont toutes entre 5 et 16 ans.
在这个头等舱里,他们都在5到16岁之间。
L'intérieur du bus a été pensé comme une cabine d'avion, une cabine première classe.
巴士的内部设计就像飞机舱样,头等舱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释