Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.
谢谢,你偏头痛好点了吗?
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛是被遗弃化学武器问题。
Les femmes se plaignent avant tout de migraines, les hommes de mal au dos.
女性主要病因是头痛,而男性则是背痛。
Cette dernière est décrite comme une blessure «susceptible de mettre la vie en péril».
而创性头痛,被其形容为“威胁生”害。
C'est pourquoi nous menons une lutte frontale contre la délinquance.
这就是为什么我们开始给犯罪以迎头痛击。
Mon mal de tête s'est dissipé.
我头痛已经好了。
La Société est d'offrir le plus de prix préférentiels, vous pouvez facilement éviter le mal de tête.
本公司现提供优惠价格,可以让您轻松避免令人头痛问题。
29.Pierre a un peu mal à la tête, sa mère lui a proposé d'aller voir Docteur Morin.
皮埃尔有点头痛,他妈妈建议他找生看看。
On a jugé que le mal de tête de l'auteur ne relevait pas de l'urgence médicale.
他头痛并不被认为是需要疗紧急情况。
Il a la tête douloureuse.
他头痛。
Elle a aujourd'hui sa migraine.
她今天又患偏头痛了。
La tête me fend.
我头痛得炸开了。
Elle a la migraine.
她患有偏头痛。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛老毛病又发作了。
Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».
这份没有注明日期检报告称,“因创性头痛,很有可能得出据称遭殴诊断”。
Les effets négatifs des applications pharmaceutiques du lindane comprennent l'apoplexie, le vertige, les maux de tête et la paresthésie.
与林丹药物用途相关不利健康影响包括:癫痫、眩晕、头痛和麻木。
Les forces armées soudanaises ont fermement défendu la souveraineté du pays, son sol et la sécurité de ses citoyens.
苏丹武装部队奋起捍卫苏丹主权、领土和公民安全,迎头痛击了攻击者。
Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.
药水是治咳嗽, 药片是治您头痛。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大财富。
Quatre-vingt-sept pour cent souffraient en permanence de problèmes de santé tels que les maux de tête et les douleurs articulaires.
女童有经常头痛和关节痛等健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.
他可不想因为一个剧本欲裂,我不知道你们咋想的。
Ouf ! Tout cela m'a donné un horrible mal de tête.
喔哟!这一切让我难忍。
J'ai mal à la tête et le nez qui coule.
我而且还流鼻涕。
Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.
我感觉很疲倦,焦虑。我。
Les maux de tête, les mots du dictionnaire.
(:MAUX),字典里的词(词:MOT)。
Ils disent les maux de tête, mais les mots du dictionnaire.
他们(:MAUX,au发[o]),字典里的词(词:MOT,o发[ɔ])。
Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui la coince.
不是偏,就是坐骨神经。
Voilà pourquoi un café peut parfois soulager une migraine.
这就是为什么咖啡有时可以缓解偏。
La période estivale, c'est un peu un casse tête pour Nello.
夏天这段时间对内洛来有点。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最让他的是出诊。
Tu m’emmerdes, Julia ! dit-il en s’éloignant.
“朱莉亚,你真让我!”他着,渐渐走远。
Harry hocha la tête, mais il s'interrompit aussitôt car il avait encore mal.
哈利点了点,但很快就停住了,因为这使他感到。
Le turban devenait alors de plus en plus lourd.
围巾变得越来越重,他想把它扯掉,但却箍得他。
Ah ! qu’il avait mal au crâne, ça l’achèverait !
哎哟!他的得像炸开了一样,简直要疼死他了!
Or, de nombreuses personnes le rendent responsable de leurs maux de tête.
但是,许多人将的原因归咎于此。
Ce trafic quasi continu constitue un vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier les travaux de modernisation.
这种几乎连通的交通网络是今天规划现代化工作的真正的问题。
Mais ce dernier a une maladie de peau qui lui donne démangeaisons, ulcères et migraines.
但是马拉患有皮肤病,此病导致他瘙痒、溃疡和偏。
J'ai un mal de tête affreux.
我得厉害。
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受的是那些让人的作业。
As-tu déjà ressenti une douleur musculaire ou un mal de tête sans en connaître l'origine ?
你是否曾感到肌肉疼或却不知其根源?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释