Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现你们知道失败的原因了吗?
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转的失败。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他失败了。
La pièce est tombé à plat.
这个戏完全失败了。
Il est triste d'avoir échoué.
他因失败而伤心。
Il va mordre la poussière .
他要遭受失败了。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Sa démarche a abouti à un echec.
他的活以失败告。
Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.
员甘于失败,比赛结束前了场地。
Il n'y avait donc pas de perdant !
因此,可以说这次游戏中,没有失败者!
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我们从胜利中学得少,从失败中学得多。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他失败,这是受到了标记。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多方面的。
Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?
沉时会发生什么事,他他的职业生涯失败?
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品之前的想法不一样,是失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类命运就是不停地失。
Et à chaque fois, je me foire.
但每次,我失了。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有失,但并不绝望。
Alors deuxième erreur, c'est confondre le verbe " perdre" avec " rater" .
第二个错误,就是混动词“perdre”(丢失)与“rater”(失)。
Est-il besoin de préciser que j'ai lamentablement échoué ?
“不用说,我很悲惨地失了。”
Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.
没有尝试 就没有失。
N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.
人当然是失产物(上帝早就说过。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
后来,我就打算翻译一部法国作品,但是那也一样,我失了。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王失是否意味着这幅画失?
Il devait prouver qu’il avait un niveau B2 mais il a échoué.
须得证明有B2水平,但失了。
Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.
失了!不应该啊,有自信是很简单。
La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.
然而,滑铁卢战役失最终导致再次退位。
Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.
我没失,我很满意在洛林时负责工会工作。
Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.
你们会变得更谨慎,会有特别失主义想法。
Qu'a-t-il fonctionné dans le passé, et qu'est-ce qui avait échoué?
在过去有什么作用呢,什么已经失了呢?
Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !
在失情况下,我会一整天感觉沮丧,不要!
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫承认失、投降。
On se rend malade à essayer de vivre avec sa défaite.
总是带着失而生存会让人觉得很难受。
Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.
问题是,录制失往往集中出现在声音上。
Mais j'ai pas envie parce que pour moi c'est un échec.
但我不想承认,这对我来说是一次失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释