有奖纠错
| 划词

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇

评价该例句:好评差评指正

A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.

15岁时,日本天皇睦仁从幕府手中夺回政权。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, l'Empereur entérine la nomination des membres, ou leur destitution, par le parlement.

在日本,由天皇批准委员会委员的任命和离职。

评价该例句:好评差评指正

Une faveur exceptionnelle lorsqu'on sait qu'en vertu du protocole il faut un mois pour être reçu par Sa Majesté Akihito.

这是一项特别的通融,而根据规到明仁天皇陛下的接见,需提前一个月。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les dilettanti, inopinément réveillés, n'auraient peut-être pas payé le chanteur en monnaie à l'effigie du mikado.

不过是马上就拉开场子卖唱,似乎时间太早了一点,那些硬是被他吵醒了的迷八成也不会拿出铸着天皇肖像的钱币赏手。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à la Cour de l'accueil chaleureux qu'elle a réservé à Leurs Majestés et de la mention aimablement faite de leur visite dans son rapport.

我们感谢法院对天皇和皇后陛下的热烈欢迎,并感谢在其报告中友好地提及了这次访问。

评价该例句:好评差评指正

C'était en effet la première fois, depuis plus de vingt et un ans qu'il occupe le trône du Chrysanthème, que le « Tennô » s'adressait à ses sujets.

这是天皇登基二十一年来首次参与国家事务。

评价该例句:好评差评指正

En écoutant leur empereur intervenir pour dire sa préoccupation face aux accidents à la centrale de Fukushima, les Japonais ne pouvaient plus douter de la gravité de l'événement.

日本人民在收听了天皇对福岛核事故表示深切忧虑的讲话后,对于事件的严重程度已经不存在任何程度的怀疑了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été choisi par la Diète et nommé à ce poste par S. M. l'Empereur du Japon il y a moins de 24 heures, et c'est le premier discours que je prononce depuis ma prise de fonctions.

我由国会选出,天皇陛下委任出任首相这职,连24小时都不到,这是我上任以来第一次履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Ce prestige et cette confiance sont confirmées par les visites officielles rendues à la Cour par d'éminents dirigeants du monde, notamment le Président Jacques Chirac de la France, l'Empereur et l'Impératrice du Japon et le Président de la Mongolie, M. Bagabandi, pendant la période à l'examen.

在审议期间一些著名的世界领导人,包括法国的雅克·希拉克总统、日本的天皇和皇后以及蒙古总统巴嗄班迪先生对国际法院的正式访问,进一步确认了这些特权和信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.

追着这位年轻女子直到她消失在富士山。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qui travaille d'ailleurs pour l'empereur du Japon.

他实际上也工作。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le jeune empereur Meiji prend la tête du pays et l'engage alors sur la voie de la modernisation.

年轻的明治的领袖,并带领走上了现代化的道路。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'empereur et sa cour sont autorisés à rester en place à Kyoto mais leur rôle sera dorénavant purement symbolique.

和他的朝廷被允许留在京都,但从此,他们只起到象征性的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même l'empereur du Japon, qui doit demander l'autorisation à son gouvernement pour sortir.

即便是,也必须征得政府的许可才能出门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Au Japon le prince héritier Naruhito est officiellement devenu empereur aujourd’hui.

子德仁今正式成

评价该例句:好评差评指正
式法语

Car on pense que Ohina sama parle de la femme de l'empereur .

据信,大井那萨玛说的是的妻子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ce lundi, il rencontrera notamment le Premier ministre Japonais et l'Empereur du Japon.

周一,他将主要会见首相和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Précisons tout de même que l'Empereur du Japon n'a pas de réel pouvoir.

请注意,没有实权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

200 t de métal, 40 000 tubes... Un mikado géant.

200 吨金属、40,000 根管子… … 一个巨大的

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Moi qui aime tant l'Empereur et les Français!

和法国人了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au sol, une sorte de mikado géant, le travail des bûcherons, une course contre la montre.

在地面上,一种巨大的,伐木工人的工作,与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
式法语

Odairi sama veut aussi dire : L'empereur et sa femme .

小田里萨玛也意味着:和他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette époque, l'Empereur est désigné comme descendant et représentant terrestre d'Amaterasu, la déesse du Soleil et d'Ise à la tête du panthéon japonais.

当时,被指定阳女神(照大神)和万神殿之首(伊势)的后裔和人间代表。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il y a bien longtemps, une jeune et belle femme, appelée Kaguya-Hime par l’homme qui la trouva enfant au bas de la montage, épouse l’empereur japonais.

很久很久以前,有一位被人们称辉夜姬的年轻漂亮的女子,她小时候在山脚下被发现,最后嫁给了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Dans l’actualité, également, le déplacement de Donald Trump au Japon qui devient au passage le premier chef d’État étranger a rencontré le nouvel empereur Naruhito.

在新闻中,唐纳德·特朗普的之行也成第一位外国国家元首,遇到了新德仁。

评价该例句:好评差评指正
式法语

Beaucoup de japonais, moi y compris avant de chercher les informations pour cette vidéo, pensent que cette phrase veut dire l'empereur et sa femme.

这段视频寻找信息之前,包括我在内,很多人都认这句话是指和他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les dilettanti, inopinément réveillés, n’auraient peut-être pas payé le chanteur en monnaie à l’effigie du mikado.

不过要是马上就拉开场子卖唱,似乎时间还早了一点,那些硬是被他吵醒了的歌迷八成也不会拿出铸着肖像的钱币赏给歌手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon le récit, l'Empereur Nintoku - qui règne à ce moment-là - souhaite construire des digues pour mettre fin aux crues dévastatrices des rivières Kitakawa et Mamuta.

根据这书,当时在位的仁德想要建造堤坝以阻止北川河和马穆塔河的毁灭性洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'empereur Naruhito du Japon qui, traditionnellement, ne se déplace jamais pour des obsèques, sera donc potentiellement assis, pour cette première, aux côtés des émirs du Moyen-Orient.

传统上从不参加葬礼的德仁因此可能在次首映式上与中东的埃米尔坐在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接