Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.
墨西哥各大学图书馆或许已经有这
出版物。
L'UNESCO a établi en collaboration avec le Projet de bibliothèque numérique de Nouvelle-Zélande (NZDL) de l'Université de Waikato et l'ONG Human Info (Anvers, Belgique) une version multilingue de l'ensemble de logiciels libres de la bibliothèque numérique Greenstone.
科
组织与新西兰韦卡
大学数字图书馆项目和人类信息非政府组织(比利时安特卫普)一起研制了一个多
种自由开放源码绿宝石(Greenstone)数字图书馆套装软件。
À l'heure actuelle, l'Institut s'efforce de desservir ainsi un plus grand nombre de bibliothèques universitaires auprès d'institutions qui mènent des programmes dans les domaines de la sécurité, du désarmement ou de la paix, ou qui sont situées dans des régions sous-desservies.
目前裁研所努力设法增加邮寄名单上大学图书馆数量(设在具有安全、裁军或和平方案机构
图书馆和区域数量不多
大学图书馆)。
À cet égard, notre programme sur la société de l'information a pour objectif d'étendre l'utilisation des TIC à tous les segments de la population en développant le contenu local, en connectant les bibliothèques et les universités et en encourageant un apprentissage à distance.
在这方面,我们信息社会方案通过发展当地
内容,将各大学和图书馆连接起来,促进远距离
育,从而将信息和通讯技术
使用扩大到人口
所有部分。
Afin d'obtenir des informations plus récentes, une recherche de documentation a été faite, par l'intermédiaire de la Danish Technical University Library et de la base de données FINDit (mots-clés sélectionnés: HBB, hexabromobiphényle, biphényles bromés), et par l'intermédiaire de bases de données accessibles au public.
查找较新信息途径包括通过丹麦技术大学图书馆和FINDit数据库进行
献检索(检索项:HBB,六溴代二苯、溴化联苯)以及公共数据库
数据库检索。
Il ne faut pas oublier non plus le rôle critique des universités et des bibliothèques du secteur public pour la mise à disposition de savoirs de sources diverses et pour la définition de politiques de l'éducation qui enrichissent les capacités intellectuelles et la créativité des sociétés.
国立大学和图书馆在提供形形色色知识来源和制订
育政策方面所起
积极作用对于增强社会
智力和创造力也是至关重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。