有奖纠错
| 划词

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事升为

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留的人 有去的习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

,特别是驻非洲各国的都支持打击这一做法的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

内有一人被轻度烧伤。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜有六个人向投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人的一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade n'a pas publié de communiqué officiel sur cet incident.

没有就此事件提出正式报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.

他被赶出并遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Des ambassades se trouvent prises pour cibles d'actes terroristes.

成为恐怖主义袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国舍。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.

没有身份文件的人须与其联络。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.

教员由相关雇用并支付报酬。

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures appartenant à l'ambassade ont été saccagées.

两辆车受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont maintenant des ambassades pleinement opérationnelles chacun dans la capitale de l'autre.

现在两国已在对方首都正式运作。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont à présent chacun une ambassade dans la capitale de l'autre.

现在两国都在对方首都设立了

评价该例句:好评差评指正

Il a également noué des contacts avec les ambassades des pays donateurs à Lomé.

已同捐助国驻洛美的保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a pénétré sur le site de l'ambassade à l'occasion de cet incident.

此事发生,无人进入舍。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.

因此,挪威近期将在布琼布拉设立

评价该例句:好评差评指正

A également assumé des fonctions aux ambassades d'Égypte à Rome et à Bonn.

也曾在埃及驻罗马和波恩任职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的, 春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆反应。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

请问去法国大使馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国大使馆,请问从这个宾馆到法国大使馆怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要证件去加拿大大使馆

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐初级

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给大使馆打电话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时大使馆,他自己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

大使馆,我们接待客户习惯于高档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地信徒聚集在我们大使馆前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交离开自己原籍国时,他们会在大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适大使馆

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使馆要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使馆发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.

我们联系了我们大使馆大使馆让我们来这里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.

土耳其已经在市中心设立了大使馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.

在美国驻莫斯科大使馆前举行了集会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接