有奖纠错
| 划词

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部

评价该例句:好评差评指正

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克阿富汗多国部正在开展军事行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

目前城区内没有驻伊多国部驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部所有人员都已迁巴士拉空军基地。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est prête à continuer à prêter son concours.

多国部随时准备继续提供这种协助。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 septembre, la Force multinationale a transféré les responsabilités en matière de sécurité à Najaf.

在9月6日,多国部移交了纳贾夫安全责任。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.

多国部仍然致力于坚持确保成功。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.

现在还无法为撤离多国部确定具体时间表。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis au nom de la force multinationale.

安理会听取了美国代表以多国部名义通报情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.

这就是为什么我们请求延长对多国部授权。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale continuera de soutenir ce processus.

多国部将继续支助并不断开展这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la force multinationale de son appui.

我还要感谢多国部支持。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est composée de troupes fournies par plus de 30 pays.

多国部由30多个国家组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses efforts, la force multinationale coordonne étroitement ses activités avec le Gouvernement intérimaire iraquien.

多国部在其行动中与伊拉克临时政府密切协调。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale sera également disponible pour assurer la sécurité lors des prochaines élections iraquiennes.

多国部还将为即将举行伊拉克选举提供安全。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale et observateurs (FMO) est une petite organisation.

多国部观察员是一个小组织。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.

下旬多国部撤出黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Des forces britanniques se sont associées aux trois membres originaux de la Force.

联合王国部加入最初有三个成员国多国部

评价该例句:好评差评指正

Comment espèrent-elles assurer la coordination entre ces forces et la force multinationale?

你们打算如何与多国部就此进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, comment le Ministre voit-il les rapports entre le Gouvernement iraquien et la force multinationale?

第三,扎巴里部长如何看待伊拉克政府与多国部关系?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2013年4月合集

Il demande l'aide de la France et de la Force Multinationale d'Afrique Centrale.

他请求法国和中部非洲多国部队帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga chef de la Force multinationale d'Afrique Centrale a prévenu la Séléka.

中非多国部队司令阿加将军警告塞

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Des renforts de la Force multinationale d'Afrique centrale doivent arriver en fin de semaine.

中部非洲多国部队增援部队定于本周抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga est allé saluer sur place les soldats tchadiens, qui officiellement, font partie de la Force multinationale d’Afrique centrale.

赤加将军去迎接乍得士兵,他们是中非多国部队一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Sur le terrain, le général Jean-Félix Akaga commandant de la Force multinationale d’Afrique centrale s’est rendu à Damara, à soixante-quinze kilomètres de Bangui.

在实地,中非多国部队指挥官让-费利克斯·阿加将军访问了距离班吉七十五公里达马拉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le secrétaire général de l'OTAN Anders Fogh Rasmussen a annoncé lundi que l'Alliance atlantique avait l'intention de créer une force multinationale pour rendre l'OTAN plus réactive et répondre à l'" attitude agressive" de la Russie.

2. 北约秘书长拉斯穆森周一宣布,大西洋联盟打算建立一支多国部队,使北约更能回应和回应俄罗斯" 侵略态度" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年10月合集

À la une de cette édition, le Conseil de sécurité de l'ONU vote pour l'envoi d'une force multinationale en Haïti, cette mission menée par le Kenya doit aider le pays à faire face aux gangs criminels.

本期头版报道, 联合国安理会投票决定向海地派遣一支多国部队,由肯尼亚率领这支部队将帮助该国打击犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le commandant de l'Eurocorps, le lieutenant-général Olivier de Bavinckhove, a pour sa part déclaré que l'engagement de cette force multinationale de l'Europe au Mali serait " faisable" , tout en soulignant que cela " dépend d'une décision politique" .

欧洲军团指挥官奥利维尔·德·巴温霍夫中将则表示,这支欧洲多国部队在马里参与将是“可行”,同时强调这“取决于政治决定”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接