L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表作用。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢女性人物——在平凡女性外表下隐藏一位天才女性。
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
房屋外表可以看出是最近重建。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特说法,建筑物外表因空气污染而面目全非。
Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.
他形态和质地上得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓外表穿到了普通包装上。
Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.
亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。
Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里历史悠久街道,丰胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。
C'est une eau dormante.
〈转义〉这是一个外表平静人。
Dans ce cas, seule l'apparence extérieure est en cause, et non l'appartenance à la communauté sinti ou rom.
在这方面,重要只是人外表,而不是有关人员是否确属于辛提人或罗姆人这一种族群体成员。”
L'appartenance ethnique, la religion, la culture, le langage ou le comportement ne doivent pas devenir source de division.
决不允许种族、宗教、文化、语言和外表成为分裂根源。
Le système juridique libérien assure une justice de façade, sans qu'apparaisse une intention ferme de rendre effectivement la justice.
利比里亚法律制度仍然有着维护正义外表,但似乎却没有认真打算对审理案件实际作出判决。
Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.
面对生活困难和外部压力,我要学习良善精神态度,无论我外表还是内在。
Conserver l'apparence physique telle que décrite dans la déclaration précitée et prévenir l'agence avant toute modification significative de son apparence physique.
保持本人体貌外型及身材与申请时描述相符。本人在任何外表或体格方面变化之前,需及时通知事务所。
Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.
美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。
Ils se tiennent tous à l'écart des autres élèves, et semblent très différents, par leur teint très pâle et leur beauté frappante.
但他们有自己一个小团体,与其他同学保持着一定距离,他们给人感觉很特别,异常白皙皮肤和惊人美丽外表。
Certains fraudeurs ont recours à la flatterie et à l'apparence de complexité pour inciter les victimes à participer à des investissements frauduleux.
有些欺诈者利用谄媚和复杂外表诱惑受害人参与欺诈性投资。
Ces sociétés ont toutes les apparences de la légalité, ce qui occulte le caractère illégal de beaucoup de leurs opérations et activités.
这种公司具有合法性一切外表,因此使其许多行动和活动非法性得到掩盖。
Du simple point de vue de la théorie dite des «apparences», la présence d'avocats militaires nuit à la crédibilité de ces juridictions.
所谓“外表”理论简单角度,军事律师出庭损害了这些法庭可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais réussi à définir mon look.
我从来没有定义过自己的。
Tout s'explique, il est photographe, ça explique vraiment son look très, très cool.
一切都说得通了,他是摄影师,这真的解释了他非常非常酷的。
Ainsi que d'autres menus détails comme votre look ou votre animal préféré.
及其他小细节,例如您的或最喜欢的动物。
On la juge sur son apparence et non pas sur son être.
人们评判她的是而非内在。
Ma cuisine est très certainement comme mon look.
我的烹饪风格就像我的一样。
Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.
建的第一层是七座装饰着许雕像的拱门。
Les Gaulois faisaient donc très attention à leur apparence.
所高卢人对自己的非常注意。
Oubliez son allure de dragon, le T.Rex était probablement recouvert de plumes.
你们要忘记它像龙一样的,霸王龙很可能有羽毛。
Ses cheveux, son allure, tout ce qu'elle émanait, ça m'a vraiment plu.
我真的很喜欢,她的发型,她的,她的一切。
Votre mental ne peut pas être fort si votre physique est faible.
如果很弱,你的心理就不会很强。
Une taverne s’ouvrait sur le quai. Elle avait un aspect engageant. Tous deux y entrèrent.
码头对面就有一家很吸引人的酒店。他们两个便走了进去。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他会称赞你的、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?
A l'image de son maître, Crockdur était beaucoup moins féroce qu'il ne le paraissait.
像海格一样,牙牙显然也不像他的那样凶猛。
Homère précise bien qu'elles ont l'apparence des êtres vivants, et plus encore.
荷马说得很清楚,她们不仅有活人的,还拥有更。
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所它们用这种天然的绿色伪装来适应自己的。
Par exemple il a un regard mystérieux.
例如,他有一种神秘的。
Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.
奥特尔是一位出色的渔夫,有着水獭的。
Depuis quand tu te soucies de ton apparence ?
“你什么时候开始在意自己的了?”
Il a de l’apparence, c’est vrai, mais je sens la gêne.
他的不坏,这是真话,但是我觉得他不能应付自如。
L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.
今日的阴渠已具有某种正式的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释