有奖纠错
| 划词

O? trouve le bureau de change le plus proche ?

外币兑换处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Où puis-je changer des devises étrangères?

我在哪儿可以换外币

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人存款的外币交易程序。

评价该例句:好评差评指正

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值。

评价该例句:好评差评指正

Sont inclus dans cette désignation les bureaux de change et les agences de paiement.

包括外币兑换机构和汇款机构。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez communiquer copie des amendements proposés à la loi sur les opérations en devises.

请提供《外币交易法》拟议修正案的副本。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.

非常住者或公司在孟加拉国可保持外币

评价该例句:好评差评指正

Les principaux bureaux de change sont ouverts du lundi au vendredi, de 9 heures à 19 heures.

主要外币兑换所星期一至星期五营业,时间上午9时至晚上9时。

评价该例句:好评差评指正

Où peut-on changer des devises?

哪里可以兑换外币

评价该例句:好评差评指正

Copie des amendements proposés à la loi sur les opérations en devises figure à l'annexe I.

外币交易法》拟议修正案的副本见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Procèdent-elles à des vérifications régulières des comptes des bureaux de change et agences de remises de fonds?

是否对外币兑换所和汇兑机构进定期审计?

评价该例句:好评差评指正

En revanche, une autorisation de l'Office des changes est requise pour l'exportation de toutes espèces en devises.

另一方面,所有外币现金的出口均须获得外币管理局的批准。

评价该例句:好评差评指正

Les virements de fonds et le change de devises s'effectuent en Azerbaïdjan par le biais des banques.

13 在阿塞拜疆,汇款和外币兑换通

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est engagé à appliquer le meilleur taux de change aux opérations de change du PNUD.

朝鲜政府保证开发署将享受外币交易的最佳汇率。

评价该例句:好评差评指正

Il devait toutefois être payé avant livraison, et BNC était incapable de faire ces paiements en devises.

,进口的镍精矿在交货前必须预先支付,宾杜拉镍业公司没有能力用外币这种支付。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent être particulièrement attentifs à l'augmentation rapide des emprunts en devises effectués par les banques nationales.

政府需要特别关注国内外币借款的迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance du respect des régimes des changes étrangers (importation, exportation et transfert de biens et de services).

就进出口和货物与劳务的转移指导外币体制的遵

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change du dollar libérien peut fluctuer et il n'existe aucun marché noir pour les devises étran

利比里亚元自由浮动,该国没有外币黑市。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre permis la saisie sur les lieux d'un billet de banque (monnaie étrangère) également scanné et falsifié.

此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币)。

评价该例句:好评差评指正

Doit aussi figurer sur le formulaire le montant intégral en devises que l'acheteur a payé ou doit payer à l'exportateur.

表格中要求填写购买者向出口商支付或应付的全额外币收益价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即法语会话

Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?

请问能兑换吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.

旅客带来,在国际收支平衡方面起到重要

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年11月合集

En Afghanistan, le gouvernement taliban interdit l'utilisation de monnaie étrangère, dans le pays.

在阿汗,塔利班政府禁止在该国

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Les devises étrangères sont de nouveau accessibles, ainsi que des produits alimentaires qui peuvent désormais franchir les frontières.

再次可以流通,食品也可以跨越边境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En janvier, un ancien trader de BNP Paribas a été interdit de participation à l'industrie bancaire par la Réserve fédérale, suite à des manipulations du prix des devises étrangères.

今年1月,一名前法国巴黎银行交易员因操纵价格而被美联储禁止参与银行业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

A partir du 1er juin 2015, les entreprises à capitaux étrangers peuvent effectuer des paiements en devise étrangère sans soumettre à l'avance de preuves d'utilisation de fonds, selon une circulaire de l'administration.

根据政府发布的通知,从2015年6月1日起,商投资公司可以提前提交资金证明,以付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接