有奖纠错
| 划词

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界知名人士吴建民大使即席发法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices.

目前,在政府中有四名女部长,在外交界有二名女大使。

评价该例句:好评差评指正

Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.

联合国的外交界会沉痛地怀念他。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu d'indéniables progrès dans le recrutement de femmes dans le service diplomatique.

在招聘妇女进入外交界,已经取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.

监督厅指外交界对中心的服务给予

评价该例句:好评差评指正

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

外交界很少有妇女,在外交高官中尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise.

下列格说明妇女在贝宁外交界的分布状况。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous les efforts de la communauté diplomatique, le territoire reste occupé.

尽管外交界最大努力,但该领土仍然在占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.

日内瓦外交界对你的外交技巧和才能以及务实的风非常熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Son charme et sa compétence sont bien connus de la communauté diplomatique de New York.

他的魅力和能力在纽约外交界是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Des diplomates occidentaux se sont dits très troublés que Téhéran n'ait pas jusqu'à présent signalé ces documents.

西方外交界对此说法很混乱,他们认为直到目前还没未拥有这些文档。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes dans le corps diplomatique du Pakistan, notamment aux postes d'ambassadeur, augmente régulièrement.

妇女在巴基斯坦外交界任职的比例,尤其是担任大使职位的比例,也在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a mené une intense activité diplomatique, recevant de nombreux représentants d'États, d'organisations nationales et internationales.

他在外交界很活跃,接待许多国家、国家组织和国际组织的代

评价该例句:好评差评指正

Ses connaissances et son expérience ont toujours été vivement recherchées dans les milieux diplomatiques de mon pays.

我国外交界总是如饥似渴的寻求他的知识和经验。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes sont sensés avoir des chances égales de promotion dans le service diplomatique.

外交界男女晋级的正式机会应是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail offrirait aux diplomates un point d'accès unique et plus intuitif à l'information et aux différents services.

外交界可以通过这一门户获得经改进的综合资料和服务。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les six années de son mandat, le Rapporteur spécial a maintenu un dialogue constant avec la communauté diplomatique.

在任务授权的六年期间,特别报告员在外交界保持经常性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également adressé à la communauté diplomatique au Mali sur les questions actuelles de désarmement et de sécurité.

他还向驻马里的外交界就目前的裁军和安全问题讲话。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de la diplomatie française, la progression des femmes est à présent sensible dans les fonctions d'encadrement intermédiaire.

在法国外交界内部,妇女进入中层职位的情况目前明显改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique

我们有一些毕业生已经在法语公司、在、在政治界工作了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

MM : Et une grande figure de la diplomatie américaine vient de mourir.

MM:美的一伟大人去世。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jusqu’à nouvel ordre, entendez bien ceci : quand je verrai cette croix, vous serez le fils cadet de mon ami le duc de Chaulnes, qui sans s’en douter est depuis six mois employé dans la diplomatie.

在没有新的命令之前,请您听好:当我看见这枚勋章时,您就是我的朋友肖纳公爵的小儿子,六个月之前就被雇用在工作,不过自己并不知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接