L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国的外交界会沉痛地怀念他。
Le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise.
下列表格说明妇女贝宁外交界的分布状况。
Il y a eu d'indéniables progrès dans le recrutement de femmes dans le service diplomatique.
招聘妇女入外交界方面,已经取得了显。
Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.
外交界很少有妇女,外交高官中尤其如此。
Son charme et sa compétence sont bien connus de la communauté diplomatique de New York.
他的魅力和能力纽约外交界是众所周知的。
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
督厅指出,外交界对中心的服务给予了正面评价。
Malgré tous les efforts de la communauté diplomatique, le territoire reste occupé.
尽管外交界作出了最大努力,但该土仍然之下。
Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices.
目前,政府中有四名女部长,外交界有二名女大使。
Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.
日内瓦外交界对你的外交技巧和才能以及务实的作风非常熟悉。
Des diplomates occidentaux se sont dits très troublés que Téhéran n'ait pas jusqu'à présent signalé ces documents.
西方外交界对此说法很混乱,他们认为直到目前还没未拥有这些文档。
Les hommes et les femmes sont sensés avoir des chances égales de promotion dans le service diplomatique.
外交界男女晋级的正式机会应是平等的。
Ses connaissances et son expérience ont toujours été vivement recherchées dans les milieux diplomatiques de mon pays.
我国外交界总是如饥似渴的寻求他的知识和经验。
Ce portail offrirait aux diplomates un point d'accès unique et plus intuitif à l'information et aux différents services.
外交界可以通过这一门户获得经改的综合资料和服务。
Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.
人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。
Enfin, il a mené une intense activité diplomatique, recevant de nombreux représentants d'États, d'organisations nationales et internationales.
他外交界很活跃,接待了许多国家、国家组织和国际组织的代表。
Le pourcentage de femmes dans le corps diplomatique du Pakistan, notamment aux postes d'ambassadeur, augmente régulièrement.
妇女巴基斯坦外交界任职的比例,尤其是担任大使职位的比例,也不断增加。
Cela a été pour moi un réel privilège que de faire partie de cette élite des diplomates à Genève.
成为日内瓦上流外交界的一名成员对我来说实为荣幸。
Au sein de la diplomatie française, la progression des femmes est à présent sensible dans les fonctions d'encadrement intermédiaire.
法国外交界内部,妇女入中层职位的情况目前明显改善。
Ces dernières années, un effort spécial a été déployé pour accroître la participation des femmes dans le service diplomatique.
近些年来,为促妇女入外交界做出了特别的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique
我们有些毕业生已经在法语公司、在外交、在政治工作了。
MM : Et une grande figure de la diplomatie américaine vient de mourir.
MM:美国外交物刚刚去世。
Jusqu’à nouvel ordre, entendez bien ceci : quand je verrai cette croix, vous serez le fils cadet de mon ami le duc de Chaulnes, qui sans s’en douter est depuis six mois employé dans la diplomatie.
在没有新命令之前,请您听好:当我看见这枚勋章时,您就是我朋友肖纳公爵小儿子,六个月之前就被雇用在外交工作,不过自己并不知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释