有奖纠错
| 划词

Les complications sont donc tout à fait naturelles.

因此,出现情况当自然的。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les complexités, je crois que la réponse est assez claire.

于各种情况,我认为答案是率的。

评价该例句:好评差评指正

L'application du concept d'état de droit au niveau international soulève d'autres difficultés.

在国际一级适用法治会引起进一步的情况

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和情况

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

由此出现了一种难以用一般性办法予以统化的情况

评价该例句:好评差评指正

Les complications ne sauraient servir d'excuse pour enfreindre la légalité.

任何情况都不能作为不依法打击恐怖主义的借口。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我们在处理情况时必须善于说服他人,并表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration se penche actuellement sur la question, compte tenu de la complexité pratique du processus.

行政当局考虑到实际的情况,正在审查与展期有关的程序。

评价该例句:好评差评指正

La réintégration des enfants réfugiés dans leur communauté a souvent été compliquée.

把沦落为难民的儿童重新纳入他们的社区往往引起其自身的一情况

评价该例句:好评差评指正

Cette complexité est à l'origine de certains des retards dans la mise en oeuvre du projet.

该项目的某些推延即是这一情况所致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation qui prévaut durant un conflit est très complexe.

但冲突期间会出现情况

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général décrit la situation actuelle dans le pays dans toute sa complexité.

秘书长报告描述了该国当前局势的所有情况

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'adoption d'une approche monodimensionnelle face à ces crises débouche sur de nouvelles complexités.

看来,单层面处理危机的方法造成了更多的情况

评价该例句:好评差评指正

Elle s'expliquait par la nécessité de mieux refléter la complexité des différents marchés locaux du travail.

这表明有必要考虑到当地劳动力市场的各种不同的情况

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.

不过,如果采取这一办法,投票日则可能会出现很多情况

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est toutefois pas toujours facile à réaliser, en raison des situations complexes que je viens de mentionner.

然而,由于我刚才提到的情况,这可能不易实现。

评价该例句:好评差评指正

Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.

因此,即使在最情况下,小组也要揭露事实真

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la complexité de ces questions, nous appuyons les efforts continus de la MINUK.

在这方面,尽管涉及到情况,我们却支持科索沃特派团正进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'attirer l'attention sur les possibilités de ce groupe de recourir aux traitements complexes.

应注意老年人获得高度治疗的情况

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également conscients, après avoir entendu les observations de ce matin, d'une autre complication.

在听取了今天上午的发言之后,我们也了解还有另一个情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐人能迅速理解较为情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, on verra là où c’est un peu plus compliqué.

然后,我们会看看有点儿情况

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, lorsque je fus revenu à bord, je fis observer au capitaine Nemo cette grave complication.

但我一回到船上,就向尼摩船长汇报了这个严重情况

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour les Parisiens, la situation est plus complexe.

对巴黎人说,情况更为

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ce moment, c'est un peu compliqué, mais voilà.

现在情况有点,不过就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种情况化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au-delà des complications dans les gares, depuis ce soir, les aéroports bretons sont fermés.

- 除了车站情况外,自今,布雷顿机场已关闭。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.

但当我13岁时,情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将情况化啦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tu as dit que c'était le cas le plus simple, un cas un peu plus compliqué.

你说是最简单情况,我们看稍微一点情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une situation compliquée à gérer sur une île au moment où arrivent les vacanciers.

当度假者到达时,在岛上管理情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les pompiers grecs travaillent depuis des semaines dans des situations compliquées.

希腊消防员已经在情况下工作了数周。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤说,情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Complexe La situation est complexe à expliquer.

这种情况很难解释。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

几小时过去了。情况没有改变。但是又发生了一件意外事情,使情况了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Inutile, donc, d'en rajouter par rapport à une situation déjà très compliquée.

因此,没有必要在已经非常情况上增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le second cas de figure est plus complexe.

第二种情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour la viande, c'est un peu plus compliqué.

对于肉类,情况一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La situation se complique pour les habitants.

对居民说,情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接