Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担心,我们境安全。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他境艰难。
Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.
美国也没有被列入灰名单而避免了被质疑境.
Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.
在您所难境下,不应拒绝任何一种援助。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁境。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们当时在一个特别尴尬境上!
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我于一种尴尬境了。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他境,我明白他焦。
Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.
遇难人境十分难,但是他们几乎没有感觉到。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他境就不会有丝毫改观。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真无话可说,那泥境就很糟糕了。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂问退两难境行一次深入分析。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年境特别艰难。
Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.
根据官方档案,他境或下落没有任何线索。
Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.
由此可见,联合国工作人员境仍很危险。
L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.
受害者遭受耻辱往往会使其在社会中已经十分难境变得更加难。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著民族现实境。
Le rapport peint un sombre tableau de la situation des femmes rurales en Sierra Leone.
报告描述塞拉利昂农村妇女境凄凉。
Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.
然而,尽管已取得这一展,受武装冲突影响儿童境问依然严重且难以接受。
Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.
过度军事制裁给所有平民造成一种危险境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, vous avez raison, monsieur, et personne ne doutera de mon abandon.
“啊,是,确被遗!说得对,阁下,谁都无法怀疑处境。”
On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.
们处境有点困难,但们生存下来,们渡过难关。
En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.
这通常发生在加工工业,部分加工工业处境艰难。
– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
所以,这意味着鼓起勇气,鼓起勇气直面困难处境。
Et, vous arrive-t-il de regretter votre ancienne situation ?
有没有怀念过以前处境?
Leur situation n’est pas de tout repos et il arrive parfois qu’elle soit dramatique.
他们处境并不是无忧无虑,有时甚至还很严重呢?
Une situation qui tourne mal, c'est un fiasco.
不顺利处境叫做fiasco(失败)。
On peut, par exemple, parler d'une situation insensée.
比如,们可以说“荒谬处境”。
Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.
一句话概括当时处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒。
Je suis dans une situation très difficile.
处境非常困难。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
与他处境相应那种最粗俗词语随处可见。
Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.
“您知处境吧,夫人。”莫雷尔说,并感激地向伯爵微微一笑。
Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?
“可怜伯爵!他知自己处境这么危险吗?”
On a toujours des querstions ensembles, c'est ça?
们处境相同不是吗?
Parce que ta mère avait tout compris de ma situation.
“因为母亲完全明白处境。”
Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.
路路通心里苦恼一阵子之后。又冷静下来,考虑他当前处境。
Je me retirai. À compter de ce jour, notre situation fut très-tendue.
只好退出来。从那天起,们处境就变得非常紧张。
Quelle situation ! Nous étions ballottés affreusement. Le Nautilus se défendait comme un être humain.
那是怎样处境啊! 们可怕地摇晃着。“鹦鹉螺号”像一个人一样在自卫着。
Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.
有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏处境危急,想办法替他们解围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉自棋子差不多和他们失去黑棋子一榉多。
Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?
当丢失或累积分数时,如何调整自己处境呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释