有奖纠错
| 划词

Il y a également eu deux bangs soniques importants au-dessus de zones civiles.

在平民地区还有两次巨大的声震

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes ont causé une panique générale parmi la population, surtout les enfants.

这些声震给居民,尤其是儿童带来巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation militaire israélienne a franchi le mur du son au-dessus de Gaza, provoquant des bangs soniques.

以色列军机在加沙上空超声,制造声震

评价该例句:好评差评指正

Israël a effectué plus de 20 sorties aériennes au-dessus du Liban, certains de ses avions franchissant le mur du son.

以色列机20多次侵入黎嫩领空,其中几次造成声震

评价该例句:好评差评指正

Le 11 octobre, un total de 12 violations de l'espace aérien ont eu lieu, causant des bangs à plusieurs endroits au Liban.

11日,总共发生了12次侵犯领空事件,在黎嫩不同地区造成了声震

评价该例句:好评差评指正

Il a continué à affirmer sa domination militaire au moyen de bangs soniques et de tirs aériens répétés ayant pour cible des militants.

以色列以作战分子为目标对领土声震和一再的空袭,从而继续实军事控制。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, les avions israéliens ont souvent pénétré profondément au Liban, en franchissant le mur du son au-dessus de zones habitées.

和过去一样,以色列机经常深入黎嫩腹地,在居民区上空制造声震

评价该例句:好评差评指正

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列战机在空中造成的声震震耳欲勒斯坦民众特别是儿童感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, les avions israéliens pénétraient souvent à grande profondeur au Liban, franchissant parfois le mur du son au-dessus de zones habitées.

和过去一样,以色列机经常深入黎嫩境内,有时在居民区上空制造声震

评价该例句:好评差评指正

En outre, le franchissement périodique du mur du son par des appareils israéliens au-dessus de zones habitées ne fait que susciter l'animosité de la population locale.

此外,在人口稠密区上空不时制造声震也只会激发当地人的敌意。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, les avions israéliens ont souvent pénétré loin à l'intérieur de l'espace aérien libanais, provoquant parfois des bangs supersoniques au-dessus de zones habitées.

同过去一样,以色列机经常深入黎嫩领空,有时在居民区上空制造声震

评价该例句:好评差评指正

Face au terrorisme perpétré par téléphone, bombardements et explosions, démolition de logements, nivellement et confiscation des terres, on est fondé à se demander qui est le réel terroriste.

面对着通过电话、炮击和声震、毁坏房屋、铲平和没收土地进的恐怖主义,人们不禁要问谁是真正的恐怖主义者?

评价该例句:好评差评指正

Les incursions militaires et les détonations supersoniques sont une autre forme de contrôle exercé sur la population de Gaza, dont le chiffre est de près de 1,5 million de personnes.

用来控制那里的150万居民的其他形式是军事入侵和声震

评价该例句:好评差评指正

La force aérienne israélienne effectue des vols à basse altitude, franchissant le mur du son et provoquant des bangs soniques dans l'intention de terroriser et d'intimider la population civile.

以色列空军在加沙地带低空,超过声,造成声震,企图威吓和恐吓平民。

评价该例句:好评差评指正

Les avions à réaction de la force aérienne ont effectué la nuit, à basse altitude, des sorties au-dessus de la bande de Gaza pour provoquer intentionnellement de puissants bangs supersoniques.

以色列空军喷气机每天在加沙低空,他们打算以此制造强大的声震

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations se sont accompagnées de survols de F-16 à basse altitude et de franchissements du mur du son au-dessus de Gaza, provoquant des bangs supersoniques aussi puissants qu'un véritable bombardement.

F-16型战斗机还低空,突破了加沙上空的声障,造成巨大声震,几乎等于轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces vols constituant des violations de l'espace aérien ont pénétré à une grande distance à l'intérieur du Liban, franchissant souvent le mur du son au-dessus de zones peuplées.

这些空中侵犯为有许多次深入黎嫩境内纵深之处,经常在居民点制造声震

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la puissance occupante a repris ses attaques au bang supersonique dans la bande de Gaza, semant la peur et la terreur parmi la population palestinienne, notamment les enfants, et causant des dommages aux biens.

同时,占领国恢复对加沙地带进声震袭击,广泛引起勒斯坦人,特别是儿童的惊恐,并造成财产损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les incursions aériennes israéliennes injustifiées dans l'espace aérien libanais se sont poursuivies quasi quotidiennement pendant une grande partie de la période considérée, les avions pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais et provoquant un bang supersonique.

本报告所述期间多半的时候,以色列继续几乎每天都无端侵入黎嫩主权空域,往往深入黎嫩境内并经常造成声震

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作机以进恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枪手 Les Trois Mousquetaires

Il traversa la cour, monta les deux étages d’Athos et frappa à la porte à tout rompre.

他穿过庭院,登上阿托的二层楼,声震屋宇地敲着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接