Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场有良好的声。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高的声!
Nos services dans la ville de Wuhan, jouissent d'une haute réputation.
我们的服务在武汉市享有很高的声。
Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.
在国内市场享有一定的声.
Les clients de l'industrie et jouit d'une haute réputation.
在顾客行业中都享有很高的声。
La qualité des produits jouir d'une bonne réputation.
质量享有良好的声。
Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.
在深圳市通信行业中一直享有非常高的声。
Dans l'industrie de l'acier a réalisé une bonne réputation.
在钢材行业内取得了较好的声。
Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.
是专业的针织制造商,在业内有良好的声。
Dans le domaine du matériel de marque a une très haute réputation.
在商标材料领域有着极高的声。
À la maison et à l'étranger jouissent d'une certaine réputation.
在国内外享有一定的声。
Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
他使同事的声受到损害。
Brassage de polyuréthane dans le marché, une bonne qualité et la réputation.
在聚氨酯市场中酿造出良好的质声。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客户中享有较高的声、倍受青昧。
Jia Ling à l'entreprise de bonne réputation, répartis dans le monde entier.
把佳凌公司的美好声,传遍了世界各地。
Jusqu'à présent, la société dispose d'un grand marché et de bonne réputation.
公司成立至今拥有了广阔的市场良好的声。
Neuf mètres de la maison dans le Guangxi, région de jouir d'une certaine réputation.
九屋米在广西区内享有一定的声。
Wang Yin marque à la maison et à l'étranger jouissent d'une excellente réputation.
音王牌在国内外享有极好的声。
Au sein de la communauté ont une bonne réputation et le bouche à oreille.
在社会有良好的口碑声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.
有多家餐厅享有全国,乃至国际声誉。
Il faut pas oublier que Boeing a une excellente réputation.
我们不能忘记波音有着很高声誉。
Cette émission offre aussi l'occasion à Jérôme de se constituer un beau carnet d'adresses.
这个计划也让杰罗姆有机会建立起自己声誉。
Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.
据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉,本无意玷污声誉。
La réputation de chocolat belge, c'est qu'il n'y a pas de mauvais chocolat en Belgique.
比利时巧克力声誉就在于比利时有劣质巧克力。
On nous parle de l'honneur de l'armée, on veut que nous l'aimions, la respections.
们告诉我们陆军声誉,要我们爱戴陆军、尊重陆军。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”声誉。
Ce succès lui vaut désormais une réputation mondiale.
这一成功为赢得了世界声誉。
Décidément ce Charlemagne, il a pas volé sa réputation de tout réussir !
绝对是查理曼大帝,有诈取全胜声誉!
Troisième problème, c'est un coup à y laisser sa réputation.
第三个问题,对声誉有打击。
Il est donc hors de question pour les autorités de semer le discrédit sur le pain.
因此,政府不可能为了面包而败坏声誉。
Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.
然而,这盘菜并有损害该机构声誉。
Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.
对于那些经常光顾名流来说,在她们之中最有声誉代表着优雅顶峰。
Faites-vous un nom dans ce nouvel univers dédié à la mode et partagez vos looks préférés.
在这个崇尚时尚新世界中为自己赢得声誉,并分享您最喜欢造型。
Dans les années 1960, le philosophe français est à l'apogée de sa notoriété littéraire et intellectuelle.
20世纪60年代,这位法国哲学家正处于其文学和知识界声誉顶峰。
Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.
埃及医生声誉很高,许多外国人都会来向们寻求建议。
Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.
但幸运是,当船长有良好声誉时,我们就有了所需志愿者。
Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.
高贵隐秘胜利是任何肉眼所不见,任何声誉所不被,任何鼓乐所不歌颂。
(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.
(你好,维也纳! ) 然后她搬到了俄罗斯,搬到了圣彼得堡,在那里她声誉不复从前。
Aux yeux des Romains, celui venu des Gaules, de Belgique et de Germanie a particulièrement bonne réputation.
在罗马人眼中,产自高卢、比利时和日耳曼木材声誉尤佳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释