有奖纠错
| 划词

Mme Begum note que la loi syrienne interdit l'avortement.

Begum女注意到叙利亚法律规定禁止

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de ces dernières n'ont jamais eu recours à la contraception.

在多次的妇女当中,三分之一从未使用过任何避孕措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre de l'utilisation de l'avortement comme méthode de planification familiale.

委员会还对将作为一种计划生育办法感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布不合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.

法律上禁止的依然在秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

On sait fort bien que les avortements illégaux n'ont pas cessé.

据了解秘密非法没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'avortement est encore un sujet de préoccupation.

不过,仍是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les lois actuelles strictes sont responsables du coût élevé des avortements illégaux.

非法费用居高不下,是目前严格的法律造成的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是在毛里求斯仍属非法行为。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于

评价该例句:好评差评指正

Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.

这适用于分娩前后16周的福利金时4周的福利金。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne de la vive controverse observée dans le pays au sujet de cette question.

这表明厄瓜多尔国内就问题存在着巨大争论。

评价该例句:好评差评指正

Sauf pour les femmes bénéficiaires de l'assistance sociale, l'avortement est payant.

除非有关妇女享受福利,否则需要付一定的费用。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低率相符合。

评价该例句:好评差评指正

La pratique illégale de l'avortements est cause d'un grand nombre de décès.

许多死亡是由于非法实施造成的。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si une loi a été proposée pour décriminaliser l'avortement.

她想知道是否已提交一项法案将合法化。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement reste malheureusement l'un des principaux moyens de planification familiale en Arménie.

遗憾的是,在亚美尼亚,是控制家庭规模的普遍方法之一。

评价该例句:好评差评指正

La pratique varie d'un pays musulman à l'autre; certains spécialistes l'acceptent, d'autres non.

实践情况在各穆斯林国家各有不同;有的学者认为可允许,有的则认为不行。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.

从技术上讲,这样做不被视为,而是预防怀孕的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、堕胎的权利… … 在许多,法律 仍然不利于女性。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一行为会被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Il commence par le récit de son avortement.

这本小说从她堕胎的故事开

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

她为1972年堕胎的玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

堕胎终是悲剧,将来也会是悲剧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avant cette loi, on estime qu'au moins 250 000 avortements étaient faits illégalement chaque année.

在此法律颁布之前,据估计每年至少有25万起非法实施的堕胎案例。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.

那些无法养孩子的人别无选择,只能秘密堕胎

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是不合法的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,堕胎在57是合法的,但在70堕胎有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce n'est qu'entre 1950 et 1985 que la plupart des pays industrialisés ont libéralisé l'avortement.

直到1950年至1985年,大多数工业化才放开了对堕胎的限制。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'époque, on compte en France 300 000 à 400 000 avortements clandestins.

当时,法有30万至40万起秘密堕胎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.

这次堕胎还有下文,不过和普吕戎的计划完全不相干。我们将来再谈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On estime qu'au moins 250 femmes mourraient chaque année des suites d'avortements.

据估计,每年至少有250名妇女死于堕胎

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人堕胎

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cependant, en Irlande, par exemple l'avortement est toujours illégal.

然而,例如在爱尔兰,堕胎仍然是非法的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle a fini par avorter en Suède.

她最终在瑞典堕胎

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est elle qui, en 1974, a défendu devant l'Assemblée nationale le projet de loi légalisant l'avortement.

1974年,她在民议会上为堕胎合法化法案辩护。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les plus riches partent à l'étranger, les autres se débrouillent.

有钱人出堕胎,老百姓只能自己想办法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通过了一项法律,禁止任何煽动堕胎的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接