有奖纠错
| 划词

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的李铁旦虽然气喘头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然了一件为李氏家族争光的事情。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire à mes collègues palestiniens et israéliens que le fait que j'occupe un siège de ce côté-ci ne signifie rien d'autre qu'une décision de commodité : je ne peux simplement être à deux endroits à la fois.

我要告诉我的坦同事和我的以色列同事,我今天在这里坐在一边纯属方便,别无他意。 我不能分身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herpetocypris, herpétologie, Herpetosiphon, Herpin, Herpobdella, herrérite, Herriot, hersage, herschélite, herse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Si ça vous dérange autant, vous pouvez vous asseoir de l'autre côté !

如果它困扰你,你可以坐在一边

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qui s'est passé ? demanda Hermione en le faisant asseoir entre Ron et Harry.

“怎么回事? ”赫敏把领过来,和哈利、罗恩坐在一起,一边问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'assit de l'autre côté de George et lança un regard furieux à la table des Serpentard.

坐在乔治另外一边,回头看斯莱林院那张桌子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'extrémité de la salle, une cinquième table avait été dressée pour les professeurs, face à leurs élèves.

在礼堂顶端还有第五张桌子,挨个儿坐在桌子一边,面对着学生。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des vivres furent achetées à Kholby. Sir Francis Cromarty prit place dans l’un des cacolets, Phileas Fogg dans l’autre.

在克尔比买了一些吃。柯罗马蒂坐在大象一边鞍椅上,福克坐在一边

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Le plus souvent je voulais l’aider ; mais cette fois je préférai rester tout seul, assis à l’écart, près de la source.

很多时候我想帮;但是这次我想一个人呆着,坐在一边坐在泉边。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous étions assis sur la plage et nous regardions l’océan tout en savourant notre café matinal.

坐在沙滩上,一边欣赏大海,一边享受早晨咖啡。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il conduisit Gonzalès dans son bureau, puis les mena vers un coin des tribunes d'où M. Othon, qui s'était assis à l'écart, se leva pour les recevoir.

先带冈萨雷斯去办公室,然后把塔鲁和朗贝尔带到看台一个角落,原先独自坐在一边奥东先生忙站起来迎接

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le temps est gris  et triste à mourir, mais c'est l'opportunité de s'installer dans le canapé et de regarder une  bonne série avec un thé sous un plaid.

天气灰暗,令人悲伤,但这是一个坐在沙发上,一边喝茶一边看电视剧好机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, Ron, Hermione et Neville trouvèrent des places vers le milieu de la table, entre Nick Quasi-Sans-Tête, le fantôme de la maison Gryffondor, et Parvati Patil assise à côté de Lavande Brown.

哈利、罗恩、赫敏和纳威在桌子中央找到几个座位坐在一起,一边是格兰芬多学院鬼魂——差点没头尼克,另一边是帕瓦蒂·佩蒂尔和拉文德·布朗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hervieu, herzenbergite, Herzensteinia, herzolite, Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter, Hesperethusa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接