Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.
各地区之间的某些差异可能与国内人口迁移有关。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学一级的地区差异比小学一级更为突出。
Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.
另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地区差异。
Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.
委员会指出地区差异是《约》有效执行的一个障。
Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.
是,众所周知,免疫范围着地区差异。
En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.
奥斯陆各地区的差异也非常显著。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业会考参加情况的地区差异正缩小。
Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.
营养问题巴西表现出明显的地区差异。
Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.
是,其他领域,该国的地区差异较大。
Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.
地区差异也,特别是获得计划生育服务方面。
Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.
是就业方面仍然着地区差异和社会差异。
Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.
这种差异可归因于述地区的社会经济差异。
Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.
病人跨地区就医方面,各地区之间较大差异。
Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.
尽管情况有所改善,依然可以看出明显的地区和群体差异。
L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.
根据文化水平、居住的环境和地区,接触媒体差异很大。
EIP-CI et Franciscain International ont fait également état de grandes disparités selon les régions du pays.
科特迪瓦促进和平学校及方济各会国际双方并注意到了各地区之间的巨大差异。
Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.
委员会关注到失业率仍然很高,而各地区失业率差异很大。
Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.
目前很难预测安全状况,因为各地区情况差异很大。
Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.
该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各地区之间的差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.
这要看你来自哪里,但在法,差异较大。
Mais, des différences existent entre les régions : les Flamands et les Wallons utilisent davantage la voiture ; les Bruxellois préfèrent, quant à eux, les transports en commun au même titre que la voiture.
然而,这些之间存在差异:佛兰德人和瓦隆人更多车;布鲁塞尔居民更喜欢公共交通工具,就像车一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释