A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束,我们课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我结束发言说说黎巴嫩。
Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我发言结束提出一个问题。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
结束发言,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将会议结束收取这些问卷。
Nous le reprendrons vers la fin de la semaine prochaine.
我们将下星期结束恢复对话。
Je voudrais terminer ma déclaration en mentionnant les points suivants.
结束发言,我谨指出以下结论。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
战结束,油价下降了。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将会议结束收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待本次会议结束通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方庭审结束进行了最后陈述。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可出口商业务结束退还。
En conclusion, permettez-moi de revenir à la comparaison historique que j'ai faite.
结束发言,让我回顾一下历史。
Les pouvoirs du chef de mission prennent fin lorsque l'opération s'achève.
团长的权力所涉维和行动结束终止。
Les dossiers correspondants étaient en cours de traitement à la fin de la période considérée.
报告结束,这些案例正审议之中。
Une indemnité serait versée s'il est mis fin à l'engagement à l'initiative de l'Organisation.
如本组织主动提出结束任用,则将连续合同结束支付离职补偿金。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
本世纪行将结束,这一威胁依然存。
Je souhaite terminer mon intervention en exprimant une conviction personnelle.
我结束发言,希望表达一点个人信念。
Pour finir, j'adresse un appel aux Membres.
结束发言,我向各成员发出呼吁。
J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.
我打算下午115分结束本次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en fin de semaine, la construction d'un igloo.
而在一周,建造一个冰屋。
Par exemple, à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
例如,每周,我们在课上做会话。
Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?
你要在他们讲话打死他们吗?
Quand elles ont terminé c'est comme si tout allait se concentrer dans les racines.
当花期,养分会集中在根部。
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
我在阿尔及利亚战争开工作。
À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.
在我历史学位,我并不满意。
Pourtant, Harry ne s'était jamais senti aussi déprimé en cette période de l'année.
但是哈利在学年的情绪还是很低落。
Eh oui, à la fin de l'époque glaciaire, il habitait aussi en Europe.
是的,在冰河代,它也生活在欧洲。
Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.
但对Laurène的真正考验是在访问。
Au terme du voyage, le train s'arrête dans la gare la plus élevée d'Europe.
旅程,火车会停留在欧洲海拔最高的车站。
Nous les additionnerons plus tard, à la fin de la vidéo, lorsque nous discuterons des résultats.
我们将在视频对果进行总。
Et puis, les truffes, vous les servez à la fin du repas avec le café.
然后,在用餐将松露巧克力与咖啡一起端上桌。
A l'issue de laquelle, un candidat sera définitivement éliminé.
在比赛,将有一位选手被淘汰。
Personnellement, j'avais 3 ans quand les années 90 ont commencé et 13 ans quand elles se sont finies.
我个人在90年代开只有3岁,13岁。
Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.
在划船,他想到了一个种不可容忍的局面的方法。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像,会议并没有。
Non, ce n'était pas à la sortie du lycée: trop banal!
不,不是在高中,太平庸了!
Ensuite, parce qu'au final, ces chiens ne tirent qu'une toute petite charge.
其次,因为在一天,些狗的拉力只承受很小的负荷。
Y ajouter les oignons émincés, et, en fin de cuisson, deux bonnes cuillères d'ail haché.
加入切成薄片的洋葱,且,在烹饪,2勺切碎的大蒜。
Parce qu'à la fin de l'épreuve, chacun d'entre nous va choisir le candidat qu'il préfère.
因为在比赛,我们每个人都要选择自己喜欢的喜欢的选手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释