有奖纠错
| 划词

A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

每周结束,我们课上做会话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.

结束发言说说黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.

发言结束提出一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.

结束发言,我谨强调一个主题。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.

会议结束收取这些问卷。

评价该例句:好评差评指正

Nous le reprendrons vers la fin de la semaine prochaine.

我们将下星期结束恢复对话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer ma déclaration en mentionnant les points suivants.

结束发言,我谨指出以下结论。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.

结束,油价下降了。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.

会议干事将会议结束收回问卷。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.

我们期待本次会议结束通过该草案。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.

当事双方庭审结束进行了最后陈述。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可出口商业务结束退还。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, permettez-moi de revenir à la comparaison historique que j'ai faite.

结束发言,让我回顾一下历史。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du chef de mission prennent fin lorsque l'opération s'achève.

团长的权力所涉维和行动结束终止。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers correspondants étaient en cours de traitement à la fin de la période considérée.

报告结束,这些案例正审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité serait versée s'il est mis fin à l'engagement à l'initiative de l'Organisation.

如本组织主动提出结束任用,则将连续合同结束支付离职补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

本世纪行将结束,这一威胁依然存

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite terminer mon intervention en exprimant une conviction personnelle.

结束发言,希望表达一点个人信念。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, j'adresse un appel aux Membres.

结束发言,我向各成员发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.

我打算下午115分结束本次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Et en fin de semaine, la construction d'un igloo.

一周,建造一个冰屋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Par exemple, à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.

例如,每周,我们课上做会话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?

你要他们讲话打死他们吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand elles ont terminé c'est comme si tout allait se concentrer dans les racines.

当花期,养分会集中根部。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.

阿尔及利亚战争工作。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.

我历史学位,我并不满意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant, Harry ne s'était jamais senti aussi déprimé en cette période de l'année.

但是哈利学年的情绪还是很低落。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui, à la fin de l'époque glaciaire, il habitait aussi en Europe.

是的,冰河,它也生活欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.

但对Laurène的真正考验是访问

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au terme du voyage, le train s'arrête dans la gare la plus élevée d'Europe.

旅程,火车会停留欧洲海拔最高的车站。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous les additionnerons plus tard, à la fin de la vidéo, lorsque nous discuterons des résultats.

我们将视频果进行总

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis, les truffes, vous les servez à la fin du repas avec le café.

然后,用餐将松露巧克力与咖啡一起端上桌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

A l'issue de laquelle, un candidat sera définitivement éliminé.

比赛,将有一位选手被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Personnellement, j'avais 3 ans quand les années 90 ont commencé et 13 ans quand elles se sont finies.

我个人90年代开只有3岁,13岁。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

划船,他想到了一个种不可容忍的局面的方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.

特派员关闭听证会全息图像,会议并没有

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Non, ce n'était pas à la sortie du lycée: trop banal!

不,不是高中太平庸了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ensuite, parce qu'au final, ces chiens ne tirent qu'une toute petite charge.

其次,因为一天些狗的拉力只承受很小的负荷。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Y ajouter les oignons émincés, et, en fin de cuisson, deux bonnes cuillères d'ail haché.

加入切成薄片的洋葱,且,烹饪,2勺切碎的大蒜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce qu'à la fin de l'épreuve, chacun d'entre nous va choisir le candidat qu'il préfère.

因为比赛,我们每个人都要选择自己喜欢的喜欢的选手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接