Il est derrière moi dans le classement.
他名次在面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房面,们种了棵小树。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面巨型香烛.
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,快潜下去!
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人群面。
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然们都听到到金属撞击音,就在栅栏面。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在面那一个是们班长。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋面,他们看到二十来个德。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
躲在钢琴面,尽管很能意识到自己价值。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
们要指出,在面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Je reviendrai plus tard sur le travail de ce Groupe.
在发言面还要提到小组工作。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男面。
Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.
面电池被安装在一个滑动控制伺服。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙面,看着Cornélius被一群卫带走了。他阴谋得逞了。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女在回信中写道——“信封面羊肉串是什么意思?”
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见面附上了个人意见。
Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.
见附在“意见”面个人意见。
L'exposé qui suit est fait sous ma responsabilité personnelle.
面报告是在自己负责下编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais prendre mon pain qui a sauté derrière.
我要取出在烘烤包。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场,博赛若尔酒店对。
Mais monsieur, ils sont juste derrière vous.
先生,它们就在你。
Mais le gardien il est derrière le défenseur !
但守门员是在卫!
Mais le plus dur est à venir.
但最困难部分还在。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门,Quentin看到了另一扇门。
Oui, c’est mieux que de me suivre à pied.
是,比跟在我走路好。
Qu’est-ce que tu regardes derrière toi, Loïc ?
罗伊,你在看你什么东西?
Et tu recommences la partie fine derrière.
然你又在重新开始精细部分。
Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.
善或恶就在这严厉问号。
Derrière, il y a les ombres à juste préchauffer dans le four.
有需要在烤箱里稍微预热茴鱼。
Et je sens que, derrière leurs écrans, certains d'entre vous font la grimace.
我感觉在屏幕,你们中一些人在皱眉。
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
我看到你耳朵啦,你在沙发。
C'est entre un adjectif et le substantif qui suit.
在形容词和跟在它名词之间进行联诵。
Même pour celui caché derrière le rocher!
连藏在石头靶子都被你打中了!
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里士兵躲在炮眼来保护自己。
L'homme derrière mon grand-père, qui est-ce ?
站在我外祖父人是谁?
Derrière lui, Jupiter n'était déjà plus qu'un point jaune.
在它,木星变成了一个小黄点。
Tu sais, c'est dans le nouveau bâtiment derrière l’opéra.
你知道,就在剧院新建筑。
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它是被称为Clichy彩色玻璃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释