有奖纠错
| 划词

Les appareils électriques munis de fiches à broches cylindriques doivent être équipés d'un adaptateur à broches plates pour s'adapter aux prises murales.

插销电器必须通过一转接器来适应该准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La première grande culture à apparaître au Sahara il y a 9 000 ans est celle des « Têtes rondes » .

9000年前出现在撒哈拉沙漠第一文化是“圆头”文化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vivant au bord des lacs et des rivières, les « Têtes rondes » se spécialisent d'ailleurs rapidement dans la chasse aux animaux aquatiques tels que l'hippopotame ou le crocodile, mais aussi dans la pêche.

圆头”生活在湖泊和河流边缘,他们很快就专门捕猎河马和鳄鱼等水生,也从事渔业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui fait qu'on a des civilisations entières qui sont nommées les « Têtes rondes » , ou encore les « Bovidiens » tout simplement parce qu'ils dessinaient souvent des personnages aux têtes rondes, ou des bovins.

考古学家把整文明被称为“圆头文化”,或者“牛文化”,因为他们经常画圆头或牛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des boulons de quarante millimètres établis par un seul homme, ça ne s’était jamais vu ; d’autant plus que les boulons devaient être à tête ronde, un ouvrage d’une fichue difficulté, un vrai chef d’œuvre à faire.

四十毫米铆钉,由一打制,是从未有过事;铆钉应做成圆头,越发难打,这可是一种难上加难活儿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Elle entendit du bruit au-dessus de sa tête : c’était Félicité qui tambourinait contre les carreaux pour divertir la petite Berthe. L’enfant envoya de loin un baiser ; sa mère lui répondit d’un signe avec le pommeau de sa cravache.

原来是费莉西在和小贝尔特玩,把玻璃窗当作小鼓敲,孩子在远处飞了一吻,妈妈只摇马鞭圆头,作为回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接