Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为什么际原子能机构没有强制权限?
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在际一级,际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的际机构(环境、环境基金和公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与际金融机构的关系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫际法相关机构的正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和非常赞赏际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约应确际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有关公约和有关际组织和机构的关系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从际金融机构和捐助吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
际机构在这方面做出的决定就是证明。
Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.
际机构在这方面协同努力至关重要。
Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.
但是,我们希望在有关际机构的协助下很快解决这个问题。
Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.
它呼吁际捐助机构参与工发组织的该项努力。
Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.
集团注意到原子能机构际实物护咨询事务处的相关性。
Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.
际金融机构的结构问题必须得到立即处理。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如家智库和际智库之类的机构开展更为密切的合作。
Les réunions regroupent 20 à 40 participants, membres de services de statistique et d'organisations internationales.
与会者包括来自统计机构和际组织的20至40名代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更一般地说,在机构中?
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
能机构却表示支持该倡议。
Pour les instances internationales, c'est non.
权威机构说不能。
Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.
不。机构的问题就是我经常说的法语悖论。
Par exemple dans les institutions internationales.
例如在机构中。
L'ancien président a dressé un constat d'échec implacable des institutions internationales.
这位前总统发表了关于机构无情失败的声明。
L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.
机构正在非常密切地关注伊朗人在核电方面正在做什么。
L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.
能机构希望在本次会议结束时取得具体进展。
Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA.
能机构能机构总干事今天宣布。
L'AIEA, l'Agence internationale de l'énergie atomique, demande à nouveau l'envoi d'une mission d'urgence sur place.
IAEA,能机构,再次呼吁向现场派遣紧急任务。
L'UE a levé ses sanctions économiques contre l'Iran après l'annonce de l'AIEA.
在能机构宣布后,欧盟取消了对伊朗的经济制裁。
La République islamique a franchi un stade jamais atteint, selon l'AIEA.
据能机构称,伊斯兰共和已经达到了一个从未达到过的阶段。
Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.
能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。
L'Agence internationale de l'énergie atomique réclame un accès pour vérifier.
能机构需要访问权限进行验证。
C'est le verdict du chef de l'AIEA, qui a pu se rendre sur place.
这是能够去那里的能机构负责人的判决。
L'ambition de deux hommes, une institution, la Fifa, un Etat, l'Arabie saoudite.
两个人的野心,一个机构,足联,一个家,沙特阿拉伯。
De grandes agences internationales comme l'OMS le classent comme cancérogène probable.
世界卫生组织等主要机构将其列为可能的致癌物。
La plus haute instance du football international, la Fifa, a annoncé l'ouverture d'une procédure disciplinaire.
足球最高机构足联宣布启动纪律处分程序。
Les 2 dirigeants appellent à une inspection de la centrale par l'Agence internationale de l'énergie atomique.
两位领导人呼吁能机构对该工厂进行检查。
Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.
他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释