有奖纠错
| 划词

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工结一致,相处和

评价该例句:好评差评指正

Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.

恐怖主义,我必须结一致。”

评价该例句:好评差评指正

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他结一致

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

有无限的创造性和结一致的能力。

评价该例句:好评差评指正

En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .

在所有合作案,我都要与合作方结一致

评价该例句:好评差评指正

Les nations du monde doivent agir ensemble.

世界各国必须结一致地行动。

评价该例句:好评差评指正

L'État est uni et déterminé à rendre la justice.

国家结一致并决心伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis dans cette démarche.

在这方必须结一致

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous unis dans ce combat.

在这一斗结一致

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.

社区是结一致保护儿童的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Elle insistera sur l'unité du Conseil de sécurité.

访问将强调安全理事会结一致

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes et continuerons d'être unis et solidaires sur cette question.

现在而且将来也要继续结一致

评价该例句:好评差评指正

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与结一致的义务缺一不可。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

这表明国际社会在这个问题上结一致

评价该例句:好评差评指正

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民结一致,和相处。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à l'Assemblée de s'unir dans la lutte contre la toxicomanie.

我请大会结一致同吸毒成瘾作斗

评价该例句:好评差评指正

La solution passe par une solidarité mondiale.

必须全球结一致,才能找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière doit y répondre dans l'unité.

整个人类必须结一致此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La nation du Myanmar s'est trouvée unie face à cette urgence.

缅甸民族结一致,应紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

La nation myanmaraise a réagi dans l'unité à cette situation d'urgence.

缅甸全国结一致,应紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La communauté internationale a ainsi montré son unité.

国际社会也团结一致

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他们也有团结一致的时候。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

角斗士们团结一致

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢大家团结一致工作。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je parle de l’unité au plan européen.

我所说的是欧洲范围内的团结一致

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结一致的国家层面动员的契机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !

我在任这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

团结一致的法国,是我们在度过这段艰难时光时最宝贵的牌。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

我们不仅重,而且彼此团结一致

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.

这就是为什么我希望我们在2025年能够团结一致、坚定信念、友爱助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.

人们团结一致,全部支持该起义:因为这场起义是合法的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On doit être une famille, on doit être unie. On doit faire des choses ensemble ! !

我们必须成为一个家庭,我们必须团结一致。我们必须一起做事情!

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours

这就是为什么我们彼此团结一致,而且我们以后也会永远团结。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aujourd’hui, c’est avec la Belgique, hier, c’était avec la France, que les pays exprimaient leur solidarité.

那些表达他们团结一致的国家,今日,与比利时同在,昨日,与法国同在。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plutôt qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

反,团结一致才能克服这一巨大的挑战,说“我们”,而非总想着“我”。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.

它显示了黑人们或者年轻人们团结一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous sommes une Nation de compagnons de bâtisseurs, capable, quand elle s'unit, de résister, de se relever.

我们是一个由建设者组成的国家,当我们团结一致时,我们有能力抵御困境,重新崛起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si Internet est indispensable aujourd'hui, il est aussi possible de l'utiliser de manière solidaire et responsable.

发展到如今,如果联网是必不可少的,那么我们可以以团结一致和负责任的态度来使用它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il reste encore quelques députés républicains, divisés entre modérés et révolutionnaires, qui hésitent à se rapprocher pour faire bloc.

议会里仍然有一些共和党议员,分为温和派和革命派,他们不愿意团结一致

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, bien sûr, il conseille toujours la même chose : rester unis pour être plus forts.

当然啦,它的忠告每次都是一样的:团结一致,保持内部的稳定。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接