有奖纠错
| 划词

Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

这10处的水下调查没有一个表明受到重燃料的水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯海里的海底发了大量的原,但挖掘这一地区的沙底没有发密实的层。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvrages scientifiques témoignent du fait que le panache de fumée provenant des incendies de puits de pétrole s'est maintenu entre 1 et 5 km au-dessus du sol.

科学文件有证据表明,火造成的浓烟飘浮于离地面1至5公里处。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les gouttelettes de pétrole provenant d'un déversement ne se combineraient pas pour constituer une nappe, mais elles pourraient peut-être former de petites boules de goudron.

据伊拉克认为,一小一小的石可能会汇成池,但一滴一滴泄漏出的滴不会形成池。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Trois ou quatre pieds ensemble font de belles touffes.

三四只脚一起形成美丽的团块

评价该例句:好评差评指正

Pour l’équipe, le premier intérêt est fondamental : c’est l’étude de la construction des amas cellulaires, ce qu’on appelle la morphogenèse.

对于研究团队而言,首要的兴趣基础研究:也就研究细胞团块的形成过程,即所谓的形态发(morphogenèse)。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il lui plaça sous les yeux la masse solidifiée, d'aspect jaunâtre, et lui demanda : « Qu'est-ce que tu en penses ? »

他把那块凝固的、看起来发黄的团块放在她眼,问道:“你觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut y aller et remuer avec la spatule, pour bien incorporer la farine et que ça fasse une masse comme cela, une boule, une boule lisse.

你必须用刮刀搅拌,把面粉充分混合,让它变成这样的团块,一个球,一个光滑的球。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les organes typiques se développent d’une manière temporelle avec un ordre séquenciel, très organisé, si vous faites des billes qui sont des purées de cellules vous perdez la structure spatiale et temporelle d’un tissu normal.

因为典型的器官严格的时间顺序长的,其发育过程高度有序,如果只让细胞团块随意组合,就会失去正常组织的空间结构和时间演变模式。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais il pouvait advenir aussi que cette volonté, ce sentiment de soi, restés en suspens, précipitassent, en quelque sorte, pour former un grumeau : ainsi voit-on que l'impalpable poudroiement des gouttelettes se condense en une bourre de nuages.

,这种意志,这种自我意识,一直悬而未决,也可能沉淀成一个团块:因此,我们看到水滴难以捉摸的粉末凝结成一团云。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接