La joie se lit sur son visage.
他脸上流露出神色。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子眼中耀着光芒。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心。
La joie se lit sur ses traits.
Ses yeux sont étincelants de joie.
她眼耀着光芒。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受份任务时,满怀完成它或是开始就选择拒绝。
Ce sera une occasion historique empreinte de joie.
这将是个令人历史性时刻。
La joie pétille dans ses yeux.
〈引申义〉他眼耀着光芒。
Ses yeux s'illuminèrent de joie.
他眼耀着光芒。
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制不住内心。
La joie se traduisait sur son visage.
他流露在脸上。
La joie est gravée sur son visage.
在他脸上显露了出来。
Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!
让我们创新工艺来分享您们成功!
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满乐观情绪,是有具体原因。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以和自豪心情庆祝这特殊周年纪念日。
Sa joie lui échappe.
他抑止不住内心。
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快鼓点,跳出苗家人,跳出丰收欢乐。
C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.
今天我怀着心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行婚礼。
Alors seulement, nous serons capables de partager avec le Conseil la joie de la vraie liberté.
只有在那个时候,我们才能够同安理会起分享真正自由。
Veiller au bien-être des plantes, c’est oeuvrer pour notre épanouissement, car ces dernières dégagent une énergie positive.
夜间照顾植物生活,这是为我们在努力,因为这些释放我们正面能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux élèves échangèrent des regards réjouis.
许多同学交换着喜悦目光。
C'est des larmes de joueur, c'est des larmes de joie.
这是选手水,是喜悦水。
Un sourire réjoui s'étala sur le visage blafard de Malefoy.
一丝喜悦微笑掠过马尔福苍白脸。
La dépression fait perdre aux gens leur capacité à ressentir du plaisir et de la joie.
抑郁症导致人们失去感受快乐和喜悦能力。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心里充满了丰收喜悦和团聚欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们心里充满了丰收喜悦和团聚欢乐。
En effet, ce sont des moments de retrouvailles, de gaieté, d'insouciance de partage en famille ou entre amis.
其实,现在正是亲友团聚和朋友聚会欢快和喜悦时刻。
Oh ! mais vous le connaissez donc ? s’écria Julie, les yeux étincelants de joie.
“噢,那么说您认识了?”尤莉大声说道,她眼睛里顿时放射出喜悦光采。
Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.
多比脸上露出非常灿烂笑容,喜悦水又充盈在眼睛里了。
Et il avoue quinze ou vingt millions, dit Andrea avec un regard étincelant de joie.
“己说有一千五百万至二千万。”安德烈说,眼睛里闪耀着喜悦火花。
Et sur l'heure de chérir sa blessure.
是近乎致命喜悦。
La joie qu’elles contiennent doit s’échapper à travers les pierres des murs en clarté et rayer vaguement les ténèbres.
屋里充满着喜悦光芒,一定会从墙头石缝中透露出来,把黑暗微微划破。
La moitié de la population monta sur les toits.
表示对这件大事喜悦。
La joie de voir la première neige, chaque année !
每年看到第一场雪喜悦!
Dantès battit des mains et ses yeux étincelèrent de joie ; ce plan était si simple qu’il devait réussir.
唐太斯一听完这个简单并显然有把握成功计划,眼睛里就射出喜悦光彩,高兴得连连拍手。
Dans les foyers règne la joie de se retrouver, d'être ensemble.
家庭中洋溢着团聚和分享喜悦。
Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.
惊险话题却含有出内心喜悦。
En voyant son visage resplendissant de joie, Harry fit semblant d'être vaguement tenté par sa proposition.
哈利仔细望着她脸,发现那上面闪烁着喜悦光芒,竭力显出对她提出建议有点儿动心样子。
Ce sont des pleurs de joie, qu'est-ce que vous voulez!
- 这是喜悦水,你想要什么!
Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.
你紧紧地抱住朋友,脸上喜悦显得如此崇高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释