有奖纠错
| 划词

Il ya des hommes bons et les méchants。

也有善人和恶人。

评价该例句:好评差评指正

Le film A Good Man in Hell a été projeté.

展览会上还放了电影《地狱中的善人》。

评价该例句:好评差评指正

Trop poli pour être honnête.

〈谚语〉善人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Et c'est ça pour moi la morale, c'est pas l'affaire des gentils.

来说,这就是道德,道德不是的事情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y a beaucoup de ces vertus-là en bas ; un jour elles seront en haut. Cette vie a un lendemain.

世间有许多那样的,他们时居,有天他们将居上。这种是有程的。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le vieil Ézéchiel se tint droit face au Bon les bras croisés et tous les huguenots l'imitèrent.

老以西结双臂交叉,笔直地站在,所有的胡格诺派教徒都模仿他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu verras, c’est la vérité, continuait-elle. Tant que j’ai pu, je vous ai évité de la peine… Sois gentil, à cette heure, et dis-moi adieu, papa.

“你会看到的,说的都是实情,”她继续说,“只要点力气,都不会让你生气… … 现在就求你做个,和告别吧,爸爸。”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon (ainsi qu'on appelait la moitié gauche de mon oncle, par opposition au Piètre, qui était l'autre moitié) était désormais en odeur de sainteté.

叔叔的左半部分被称为“好”,而不是穷,后者是另半)现在正弥漫在神圣的气味中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Oui, reprit l’évêque, vous sortez d’un lieu de tristesse. Écoutez. Il y aura plus de joie au ciel pour le visage en larmes d’un pécheur repentant que pour la robe blanche de cent justes.

“是呀,”主教说,“您是从苦地方出来的。您听吧。个流着泪忏悔的罪在天上所得的快乐,比百个穿白衣的还更能获得上天的喜爱呢。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon fit un saut en arrière et leva le livre qui se referma ; mais juste à ce moment-là le Piètre fit irruption d'entre les arbres au galop, brandissant une grande faux contre le Bon.

勒庞跳回去,举起了书,书合上了;但就在这时,穷从树林中疾驰而出,挥舞着把大镰刀对付

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接